书香云海 -数学(2005年MBA全国联考辅导教材) (平装)
本书资料更新时间:2025-01-07 01:05:47

数学(2005年MBA全国联考辅导教材) (平装) pdf mobi txt 2024 电子版 下载

数学(2005年MBA全国联考辅导教材) (平装)精美图片
》数学(2005年MBA全国联考辅导教材) (平装)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

数学(2005年MBA全国联考辅导教材) (平装)书籍详细信息

  • ISBN:9787010044583
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2004年01月
  • 页数:302 页
  • 价格:40.0
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-07 01:05:47

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍


精彩短评:

  • 作者:城城的眼 发布时间:2006-12-26 13:13:15

    经典的图片加上精彩的文字描述可以让您体验一次绚烂的云南植物风采!~~~

  • 作者:Gillian曲 发布时间:2020-06-16 22:04:49

    能看出日本推理小说进化的痕迹。倒少有能惊艳到的。通俗文学对严肃文学的影响终究是有限的,反倒是严肃文学作者总能打开通俗文学的新思路。

  • 作者:Heruremu 发布时间:2020-12-31 11:59:05

    1-内容好差,太无聊了吧一天天的,日历上的东西应该是短小精悍的,一大段看似有信息量实则毫无启发意义的文字放长文章里就好,放日历上做啥嘞?// 2-设计太差,外面的两折三面硬皮是干啥用的嘞?如果日历设计成躺着不能立起来的,那能不能给个支架垫成30度角左右,哪有日历是完全平躺在桌面上的??? // 3-内里封皮左边和书脊用一块白布连起来是做啥嘞?我一页页撕日历(是的不是使用习惯问题了,每天的日历都很好撕,这样设计就没打算不日撕吧)还要那个封皮干啥???太把自己当回事儿了吧???

  • 作者:那位,。 发布时间:2015-07-25 12:12:30

    一直有学习,非常喜欢

  • 作者:400+ 发布时间:2023-01-15 18:35:11

    人们相信看不见的魔法,却无法相信看得见的事实。

  • 作者:何民三 发布时间:2021-01-22 15:08:21

    公式太多,暂时用不上的可以不看…


深度书评:

  • 我的六位“奥涅金”

    作者:嘎嘣嘎嘣脆 发布时间:2012-08-27 10:55:28

    作者:杨建民

     对特别喜爱的文艺作品,有时也存一两个版本,可书架上,俄罗斯诗人普希金的《叶夫盖尼•奥涅金》竟存有六个译本。这内中的珍爱之心,连自己也有些惊异了。

      最早是在下农村时,不知在何处寻得一部《普希金文集》(罗果夫主编,戈宝权负责编辑)。此文集有诗歌、散文作品,还有其他人论普希金的文字。一读之下,普希金那明亮又略带忧郁的诗句即刻击中了我。那内中传达的广阔辽远的俄罗斯气息,至今仍湿润着我的心。上大学后,首先在图书馆寻找的,就是普希金的著作。很幸运,我借到一本查良铮先生译的《欧根•奥涅金》。这部书包着封皮,应该是二十世纪五十年代出品。它的开本与今天的不大相同,略有些宽扁。纸张绵绵软软,拿在手上很舒服。(写这篇小文时,我查了一下,该版书应当是新文艺出版社所印制。当时上海的印制水准在今天看亦属上乘。)这是一部诗人翻译的诗歌作品,充满了浓郁的诗的情绪;它更是一部“青春”作品,极能应和青年的心态,因而紧紧抓住了我。这部诗体小说是最突出展示普希金才华的作品。它不仅显示了普希金诗的才情,同时表现了他塑造人物形象的能力;从结构看,它亦符合人们丰富的心灵层次。在此后的四年,这部作品一直放在我手边,虽然压了我一张奇缺的借书卡。

      在一次次的阅读中,我更加希望得到这部作品。上街进书店,总是不断地搜寻“奥涅金”的踪影。二十世纪八十年代初期,出书还有许多禁忌,所以,我找不到“他”。到了必须还书的时间,我专门备了一个好的笔记本,将其中达吉亚娜给奥涅金的信以及其他自以为喜欢的章节大段大段抄录下来;还差点想用遗失赔偿的方式将“他”据为己有。当时实在胆小,何况三倍的赔偿在经济上也大有压力,没有做成这件当时令人感到紧张气喘的傻事。记得已到了毕业前夕,无意间在西安古旧书店发现一本黑龙江出版的《叶夫根尼•奥涅金》,我便在那里使劲翻读起来。结果,我颇失望。该译本文字读起来很板滞,还不时见到一些中国成语,文白杂糅,缺乏诗的流畅和气息。可我又太喜欢“奥涅金”了,先买下吧,聊胜于无,不然我仍会遗憾。

      毕业回到家乡,我仍在关注“奥涅金”。还好,不久我就见到了冯春先生翻译的《叶夫盖尼•奥涅金》。这部书由上海译文出版社印出,开本大方,印制不错,触手很是喜欢。冯先生译笔注重通顺流畅,读来颇有诗的快意。可大约是人们所说“先入为主”吧,我仍盼望得到查良铮先生的“奥涅金”。

      大约又过了一年时间,我真的见到了查良铮先生的“奥涅金”。可它却意外没有引起我预期的兴奋。这部书换了一家出版社。印本既小又窄,实在简陋了些;书中没有了“新文艺”版本中那些外国画家令人惊叹的绘像,今天想来更是莫大遗憾;再是这是个修订本,查先生晚年将译文作了大量填削,使诗句字数变得十分齐整,也特别注重了与原诗韵的相合。在我感觉,却似乎少了许多“老”译文的自在流畅。以我的浅见,任何语种,转换成十分特别的汉语形式,诗的内在节奏和旋律应当是最先传达的,与汉语过分相异的格律和韵脚形式倒在其次。可惜生得晚了,自己买到的多种诗歌译本,大都是译者晚年修订过的。一律的,译文多成了整齐的“豆腐干”,为了迁就原文的“步”、“格”或韵脚,弄得读来不十分顺畅。当然,我不可能放弃追寻已久的译本,照例收存一册。

      由于喜欢,我便在一些不同场合向人宣传过“奥涅金”,并与一些研读文学者陈述过对几种译本的看法,这当然有些少见多怪。恰好,一位大学教书的朋友听见我议论,便告诉说,他读的《叶甫盖尼•奥涅金》,决不是我手中藏的任何一种,而是美学家、文艺批评家吕荧先生所译。我有些不服,便问,译笔有查良铮的好吗?在我心里,查良铮是译诗方面的标尺。朋友见我挑衅的样子,笑了:查的译本我没读过,但我觉得吕荧的译笔也相当棒。

      朋友的艺术感觉力是很好的,听了他的话,我便表示,倘若吕荧的译本再版,我一定收藏一册。1996年下半年,我真又在书店见到安徽文艺出版社出版的《叶甫盖尼•奥涅金》的吕荧译本。毫不犹豫地买了下来。回到家几天时间,我陆续读着它,感受着普希金诗的气息。的确,这是个好译本。虽然更多为浓郁的诗意感染,来不及分析,也不去想翻译好在哪儿了。

      寻访仍在继续。不久,我在出差的路上,在一座小城不大的书店角落,见到一本译林出版社出版,译者署名丁鲁的《叶夫盖尼•奥涅金》。书的封面设计有些深暗,精装,称为“典藏本”。翻来读读,是译者的潜心工作。买下。回来的一路,我又在普希金金属般的诗句里沉湎。那俄罗斯森林的气息,比身处的异地,更能让人产生辽远的思绪。

      最近获得的《叶甫盖尼•奥涅金》,是人民文学出版社的“名著名译插图本”。文学读本,人民文学出版社所出当然是首选之列。可这部书,我得来却生出一段故事。身居小城,信息是很不灵的。得知有这个版本,还是在《中华读书报》上见到的介绍。在小城书店里寻不到,我极冒昧地向译者本人求助。我读过译者王智量先生编的外国文学教材,知道他在华东师范大学任教,便写上一函,说明原委,希望能得到先生的帮助。

      不久,智量先生题签赠送我一册精美译本。在附函中,我才知道,智量先生竟然是我的同乡!他小时住过、玩耍过的地方,我小时也常在那里玩,不过时间错过二三十年。这下子,不仅得到书,还寻到同乡情谊。

      读到该译本的后记,我才略略了解,这部译本,最早曾经过著名诗人何其芳先生指示。因为他得知和亲耳听到智量先生用俄语全文背诵这部长篇诗作。但是,这部书的翻译,却是在智量人生最艰苦的环境之下。从某种程度说,是普希金在其最危难的时期“救”的他。因为生存的情热,都由于翻译“奥涅金”燃烧着。这样咀嚼着人生苦难,却为精神光亮引领状态下的翻译,是真正生命的翻译。所以,译本的质量,就有了血的律动与苦难淬炼文字的保证。由于质量上乘,尽管人民文学出版社当时已收到数个译本,可最终选择留用了智量先生的译本。今天读来,我仍不能不佩服智量先生中、俄两种语言的功力和文学触觉的敏感。这部书我放置床头,常常打开阅读欣赏。我感激王先生,他为我心灵带来普希金的“净瓶”之水,使我无论何时也努力保持对人类精神的景仰,使我生活在追求和探索生命意义的旅途之间。在此,我衷心为他身心祈福。

      从购存第一位“奥涅金”至今,已经整整三十年了。时光的流逝常常叫人心惊。从有关资料上我知道,现在我国的“奥涅金”大约有十数位了。可一时代有一时代的情态与精神。今天的许多翻译,文字及其他功力,与那些有新旧文字训练、浸润,同时有东西文化滋养的那一辈不可比。除此之外,襟抱和情怀更大不相同。读当时作品,甚至译品,你能感觉出背后的精神丛林和山脉。大约因此,这些年我还见到的几位“奥涅金”,就没有收存的欲望。可是我对“奥涅金”,仍然钟情。倘有书友读到此小文,能为我再介绍几位使他心仪的“奥涅金”,那真不胜感激。但愿文学仍是联系人生美好愿景的精神潜流。

  • 什么是有效的咨询

    作者:may 发布时间:2008-08-17 17:47:15


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:4分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:5分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:4分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 推荐购买(222+)
  • 内容齐全(674+)
  • 快捷(69+)
  • 无广告(166+)
  • 不亏(166+)
  • pdf(242+)
  • 无盗版(607+)
  • 超值(310+)

下载评价

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-16 05:40:25 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-13 07:20:26 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 辛***玮: ( 2024-12-23 05:06:31 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 居***南: ( 2024-12-26 17:53:04 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 养***秋: ( 2024-12-11 00:51:04 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 潘***丽: ( 2024-12-22 00:28:09 )

    这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的

  • 网友 苍***如: ( 2025-01-05 08:09:33 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-09 02:10:37 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 马***偲: ( 2025-01-04 08:24:13 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的


随机推荐