域外个人数据保护法汇编 周汉华 著 法律出版社【正版保证】 pdf mobi txt 2024 电子版 下载

域外个人数据保护法汇编 周汉华 著 法律出版社【正版保证】精美图片
》域外个人数据保护法汇编 周汉华 著 法律出版社【正版保证】电子书籍版权问题 请点击这里查看《

域外个人数据保护法汇编 周汉华 著 法律出版社【正版保证】书籍详细信息

  • ISBN:9787503666537
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2006-10
  • 页数:475
  • 价格:42.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-07 01:06:10

寄语:

全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!


内容简介:

本书是社科院法学所“个人信息保护法研究丛书”(三卷本)项目中的第二本。本书主要是关于国际上个人数据保护法的立法汇编,共收录了欧盟、经合组织、奥地利、比利时、冰岛、丹麦、意大利、瑞典、美国、加拿大、阿根廷、日本、韩国、我国香港和台湾地区、澳大利亚等20余个国家和地区的个人数据保护立法,可以作为国家和地方信息保护立法的参考资料。


书籍目录:

有关个人数据自动化处理的个人保护协定(欧洲理事会)

经济合作与发展组织(OECD)关于隐私保护和个人数据跨疆界流动的指导原则

1995年个人数据保护指南(欧盟)

2002年隐私和电子通讯指令(欧盟)

奥地利联邦个人数据保护法

保加利亚个人数据保护法

比利时关于个人数据处理的隐私权利保护法

冰岛有关个人数据的保护法

丹麦个人数据处理法

匈牙利个人数据保护与公共利益数据公开法

意大利有关个人和其他主体的个人数据处理的保护法

荷兰个人数据保护法

葡萄牙个人数据保护法

瑞典个人数据法

美国隐私权法

加拿大个人数据保护法

阿根廷个人数据保护法

日本个人信息保护法

日本信息公开与个人信息保护审查会设置法

韩国公共机关个人信息保护法

我国台湾地区“计算机处理个人数据保护法”

香港个人资料(隐私)条例

澳大利亚1988年隐私法信息隐私原则

后 记


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:紫菜弄 发布时间:2020-06-10 22:54:17

    当人物小说看了

  • 作者:青牛 发布时间:2020-05-22 21:18:57

    米神不易

  • 作者:绿音儿&外星兔 发布时间:2022-08-12 09:15:01

    可以全面了解定向活动,读图,规划路线,制作地图,训练计划,防备伤害,规则设定等各项内容都写了。纸上谈兵差不多,该跑起来了。

  • 作者:程方圆 发布时间:2019-11-22 22:00:54

    不丹

  • 作者:MOO 发布时间:2020-06-19 22:21:00

    2020^77 说是写西班牙战争,实际是围绕“炸桥”这一事件铺开,怀着正义的情感去战斗,为所理解的那个崭新的世界而战,短短三天,一部个人成长史,所谓“我的思想一直是悬着的,要等我们打赢这场战争才会尘埃落定”。469页有错字,第三行“撕开”应为“思考”;大段脏话,和谐得过分,这编辑存心膈应读者的,“X你爹的”,“我X你八辈祖宗”,敢问这个X对应哪个汉字?在字典第几页?

  • 作者:紫罗兰姑娘❤ 发布时间:2018-01-30 13:35:28

    这本书实在是太好看了


深度书评:

  • 我读《走向新建筑》

    作者:不归 发布时间:2013-06-06 19:26:06

  • 基本判定是被翻译ruin了

    作者:静电黑蝙蝠 发布时间:2018-01-13 21:59:25

    P10. 最上面一大段看不懂。P13. “翻花绳”或“挑花线”就行了,谁会说“翻绞绞”啊。P14. “找回自己的身份”不像中国话。P23. 原文大概是"a selected group",翻成“选举圈”了。P18. 括号里落了一个“n”。P25. 《Fargo》一般会译作“冰血暴”吧?444页就译出来了。“车子丢了一个轮盘”是什么鬼。P52. “毫无意义”是"make sense"“讲得通”吧?P59. “绝大多数常见介词对被定位的那个图形还是看不大清楚的。”What? P65. “tobacco juice”不是什么“烟色唾液”。p68.什么叫动词“不能容忍运动”?p70.direction不是“说明书”。p71.“例外”不是“武断”,是“随意”。p77.u bet ur life不是“你竟然用生命打赌”而是“当然”。p78.“Five more minutes, he'd have chewed himself a hole through the fence.5分多钟过后,他终于绕过了我的卡车。”先不说虚拟语态,“卡车”是哪来的的?p93.“You can kiss goodbye, at least for the time being, to some of the features of the recentcrises. You can kiss goodbye to the fascinating chess match known as the Middle East peace process. You can also kiss goodbye to the land-for-peace mentality.你可以吻别,至少暂时地吻别近期危机的某些特性。你可以吻别那场以中东和平进程而著称的引人入胜的象棋比赛………你还可以吻别那种土地换和平的心态。”这么生硬的直译不难受吗?还有下面的“投资”性信息(invest sexual messages)。p105.“通过直肠为他进食”?那叫输营养液。p125.可以要译得不一样,但两个例句翻错了啊。p131.“Chicken可以指称一种动物(为什么小鸡能过马路?)或一种肉(尝一尝,它的味道像小鸡!)”后一个明显是“鸡肉”啊!p196.前一句说“某人的头发是金色的、黑色的或者红色的”,下一句居然是“金发女郎、浅黑肤色的女人或者一个红发女郎”,于情理和语言本身都非常差。p202.“构成物质的水晶、纤维、细胞、原子”,应该是“晶体”。p202.“同种疗法(homeopathy)”看后文感觉怎么这么像“顺势疗法”,一查果然是。可300页又出现顺势疗法了。p202.“toast(土司)”这编辑也太离谱了吧?明明下一段能写对的。p208.“amid(st)(在旁边)”这肯定不对啊。同一段“in line with(与……一致)”,这段列举空间介词,那肯定是表示“对齐”啊。p209.“Amy lives over the hill(艾米青春已逝)”太可乐了,虽然百度有几条说somebody is over the hill可以这么解释,那lives被你吞了吗?p221.“这个命题就像意识必定会从“我想”过渡到“我是”一样的肯定。”上一句都说笛卡尔了(虽然翻成了“笛卡儿”),这里就不能说“我思”和“我在”吗?p262.“古典牛顿物理学”,牛顿经典物理学。p270.又出现“应该通过口腔而不是肛门来帮助总统进食”了。p272.“系列电视节目《法律与秩序》”?上上页还管它叫“电视连续剧”呢。p278.“愿意”是“原意”的typo。p282.“首先请看“辩论即对抗”( ARGUMENT IS WAR)的英语表达式: Your claims are indefensible. He attacked every weak point in my argument. His criticisms were right on target. I demolished his argument. I've never won an argument with her. You don't agree? Okay, shoot! If you use that strategy, he'll wipe you out. She shot down all of my arguments.

    你的主张根本没有辩护的余地。他攻击了我论据中的每一个弱点。他的批评切中要害。我驳倒了他的论点。与她辩论我从来就没赢过。你反对?好啊,那就反击吧!如果你使用那种策略,他定会让你彻底失败。她击垮了我所有的论点。”这一章的标题是“隐喻之隐喻”,例句却不把隐喻翻出来。“正中靶心”、“摧毁”、“干掉”、“横扫”哪个不是生动的战争描述?紧接着下一段“爱及旅程”的例句又翻出隐喻了很好,但是“We're spinning the wheels”翻成“我们正在钻冰取火”,“Our marriage is on the rocks”(触礁搁浅)翻成“我们的婚姻关系正在破裂”,“I'm thinking of bailing out”翻成“我正在考虑摆脱困境”,既不准确又没隐喻,就很微妙。p283.““本体”[vehicle]和“喻体”[tenor]”正好翻反了。p297.“民俗物理学”大概是folk physics,朴素物理学或者民间物理学。p416.“I'll rip your head off and shit down your windpipe.(我要揪下你的脑袋塞进你的气管里)”就离谱,这章明明是讲禁忌语的。p418.“I was reamed(我被X了)”,这段是说性及物动词隐喻不择手段地利用不假,但这X怎么回事?p420.“Shit, eh?([新西兰]祝你好运。)”真的吗?“Put your shit over there.(我们倒霉透顶了。)”是“那你当东西放那儿。”p423.前面例句是lazy cat,为了测试形容词词性后面变成fucking cat和bloody cat,还在翻“懒猫”。p454.“男扮女装的薇奥拉”,应该是“女扮男装”。p472.“共享的基因遗传并不是唯一的纽基因带绑。”是什么?


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 收费(356+)
  • 无多页(675+)
  • 经典(69+)
  • 速度慢(422+)
  • 超值(341+)
  • 盗版少(305+)
  • 种类多(383+)
  • 无广告(329+)
  • epub(94+)
  • 强烈推荐(202+)

下载评价

  • 网友 融***华: ( 2024-12-14 05:24:31 )

    下载速度还可以

  • 网友 游***钰: ( 2025-01-03 22:08:42 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-17 05:18:01 )

    OK,还可以

  • 网友 权***波: ( 2024-12-22 17:49:58 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-22 22:20:48 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 冯***丽: ( 2024-12-29 02:22:13 )

    卡的不行啊

  • 网友 田***珊: ( 2025-01-01 09:32:31 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 居***南: ( 2024-12-10 12:31:08 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 车***波: ( 2024-12-28 23:58:58 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-13 00:36:30 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-19 23:41:11 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。


随机推荐