书香云海 -甲骨趣闻
本书资料更新时间:2025-01-07 01:03:21

甲骨趣闻 pdf mobi txt 2024 电子版 下载

甲骨趣闻精美图片
》甲骨趣闻电子书籍版权问题 请点击这里查看《

甲骨趣闻书籍详细信息

  • ISBN:9787514004458
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2014-4-1
  • 页数:220
  • 价格:CNY 28.00
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-07 01:03:21

内容简介:

《甲骨趣闻》是著名作者王本兴把甲骨文领域的一些趣闻轶事,以故事形式推介给广大读者。从第一篇“殷商为何失国埋卜,又为何无人知晓”写起,有曾经在甲骨领域里发生过的事,有甲骨文方面的一些专业知识,有讲述甲骨文的伪作习刻,也有与甲骨文有关的一些知名人物。


书籍目录:

殷商为何失国埋卜又为何无人知晓

甲骨文未识前,惨不忍睹的破坏毁灭

甲骨文认识后,惨不忍睹的私挖乱掘

剃头匠李成第一个把甲骨当作“刀创药”

王懿荣第一个揭开甲骨之谜

不能忘记甲骨功臣刘鹗

甲骨之先四堂之上——孙诒让先生对甲骨的开山之功

甲骨四堂罗振玉之功过

国学大师王国维其人其事

董作宾为甲骨学奋斗了一生

郭沫若与甲骨文

了不起加拿大明义士

整个甲骨堆运至南京博物馆考古剥离甲骨

三千多年前的女将

不能遗忘不能湮没——追思王懿荣及其北京锡拉胡同故居

殷墟武丁墓顶上的虎纹花土是珍贵文物

追索明义士五万甲骨去向

甲骨文四要地之一:台湾

神秘大铁箱里隐藏了什么

有钱要做一些有益的事——哈同与甲骨文的故事

为什么20片带字甲骨拍卖出4800万元天价

父子接续甲骨情缘——明义士之子加拿大驻华大使明明德二三事

章太炎为什么不承认甲骨文

三次有趣的甲骨鉴赏

甲骨文字“性趣”琐谈

雨花石上的“中”字应为“在”字

国内收藏甲骨知多少

流失在国外的甲骨知多少

天津与甲骨文

殷都成为废墟前有多少人口

甲骨文的真骨“伪刻”

有趣的甲骨文合文

关于甲骨文的“习刻”

占卜用的甲骨从何而来

整治甲骨趣闻

刻辞过程揭秘

用什么工具把卜辞刻在甲骨之上

安阳殷墟入选世界遗产名录背后的故事

一场特别的甲骨书法百年大展


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:甲骨趣闻在线阅读

在线听书地址:甲骨趣闻在线收听

在线购买地址:甲骨趣闻在线购买


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《甲骨趣闻》是著名作者王本兴把甲骨文领域的一些趣闻轶事,以故事形式推介给广大读者。从第一篇“殷商为何失国埋卜,又为何无人知晓”写起,有曾经在甲骨领域里发生过的事,有甲骨文方面的一些专业知识,有讲述甲骨文的伪作习刻,也有与甲骨文有关的一些知名人物。


精彩短评:

  • 作者:帕特熊 发布时间:2018-06-08 16:47:35

    入门

  • 作者:yanxiao1st 发布时间:2020-12-18 11:38:41

    还不错,有介绍山东博物馆甲骨来源,原来还在莱阳存放过。

  • 作者:蛋烘糕四块一个 发布时间:2016-05-04 17:06:25

    tip:不要借题目有“趣”字的书,而要在更广阔的天地里寻找八卦

  • 作者:梦喃 发布时间:2015-09-12 16:15:29

    写得非常好 但翻译得很诡异。。

  • 作者:何草不黄 发布时间:2019-11-12 23:52:54

    叙事拖沓,文笔生硬,照搬照套,感觉像小报文化副刊上的八卦消息。

  • 作者:PaworishGarden 发布时间:2019-06-04 22:48:54

    作者的四喜堂原来就离我家不远呀…


深度书评:

  • 《死亡赋格》,一种充满矛盾的创构

    作者:雅众文化 发布时间:2022-02-18 14:01:23

    《死亡赋格》是保罗策兰最著名的诗歌。人们普遍认为,这首诗所要表达的是对死者的祈祷。然而,在《策兰传》中,作者沃夫冈·埃梅里希认为,如果只是将此诗理解成对集中营中恐怖状况的描写,那么我们就没有领会这首诗用意所在。那么就让我们来读一读埃梅里希对这首诗所作的诗学解读。

    1941/1942年左右的保罗·策兰

    安彻尔—策兰最著名的诗作《死亡赋格》,也完全是一首有关诗学的诗。作品于1944 年构思于切尔诺维茨,最终于1945 年在布科维纳定稿;诗人在诗中表明“他在文学上的出发点,但同时也表明了与此的绝裂”。下一章将细述1952 年后《死亡赋格》在德语世界中的接受状况(1947 年首次印刷的罗马尼亚语版和1948年的德语版都未产生太大影响),它令人苦恼且影响至深。在此我们先从诗学维度对这首诗做一些探讨,这本身就已具有足够的吸引力。

    也许读者最直接的想法,便是将这首诗视为一种对死者的祈祷,视为一曲伽底什(当然,它由死者自己颂唱),而这首赞美诗无疑具有强烈的写实性。在首次印刷的罗马尼亚语版中,就附有如下一段颇能让人信服的解释文字:

    我们在此发表的这首译诗源于事实。在卢布林(Lublin)和其他一些纳粹“死亡集中营”里,当一部分被审判者挖掘坟墓时,另一部分被审判者则被强制奏乐。

    策兰自己在1961 年给瓦尔特·延斯 的一封信里也写道:“众所周知,在这首诗里,‘空中的墓穴’[……],既非借用,亦非隐喻。”诗中的大部分其他细节也是如此。但是如果只将此诗理解成对死亡集中营中恐怖状况的描写,那么我们还是没有领会《死亡赋格》的用意所在。完全有理由认为,这也是一首醉心于文学的诗歌,引用通篇可见。

    首先引人产生这一发现的,是诗歌开头的符码“早年的黑奶”。我们在后来的二三十年里发现,类似的矛盾修辞法不仅存在于其他同时代布科维纳诗人的作品里(如伊萨克·施赖尔、罗泽·奥斯伦德尔以及阿尔弗雷德·马尔古—施佩贝尔),而且出现于—年代更为久远的——特拉克尔、兰波、让·保罗的作品与《旧约》[《耶利米哀歌》(Klagelieder Jeremias)]中。在这样的背景下还出现了克蕾尔·戈尔所散播的抄袭指控;按照最保守的估计,这一指控对策兰造成的巨大困扰应始于1960 年。

    另外,伊曼纽尔·魏斯葛拉斯的诗歌《他》(

    Er

    )于1970 年2 月在布加勒斯特发表,据他自己的可靠说明,该诗写于1944 年,在母题层面上它表现出和《死亡赋格》惊人的相似性。魏斯葛拉斯的诗中也有一位“德国的大师”,他“玩蛇”,他命令诗中合唱的“我们”,让“我们”一面“拉琴”跳舞,一面“将墓穴举上天空”,也说到了“德国”的“格蕾辛(Gretchen)的头发”。比较安彻尔—策兰和魏斯葛拉斯的诗便可以清楚地看到,有关时间先后和有关是否抄袭的追问根本就无关宏旨,相反地,它们只会将人引入歧途;虽然主题震撼人心,母题能给人强烈的暗示,但是这篇由四个有韵诗节组成的魏斯葛拉斯的《他》仍是一首完全循规蹈矩的诗。

    魏斯葛拉斯,1938/1939年左右

    魏斯葛拉斯(逝世于1979 年)比安彻尔年长半岁,他们相识于切尔诺维茨的罗马尼亚语中学,曾同班一年,后来因为魏斯葛拉斯需要复课一年,两人便不再同级。对于诗歌,他们肯定同样怀有特别的兴趣。但是,安彻尔和魏斯葛拉斯之间的关系如何呢?两人共同的老友埃迪特·西尔伯曼和阿尔弗雷德·基特纳声称两人有着亲密的诗人间的友谊,在布科维纳期间,他们不断进行着文学上的对话;但鲁特·拉克纳和罗泽·奥斯伦德尔不认同这段友谊的存在(伊斯拉埃尔·沙尔芬同意她们的观点),布科维纳时期最亲密的朋友彼得·所罗门甚至断言安彻尔—策兰对魏斯葛拉斯怀有敌对情绪。最能令人信服的情况可能是两者兼而有之:他们有着深入的文学上的对话,在大多数情况下这是诗人间的良性竞赛,但长久以来,双方又渐渐觉得,对方在创作上的努力出现偏差,已入歧途(至少,安彻尔本人是这样认为的)。

    此番假设又让我们重新联想到《死亡赋格》与魏斯葛拉斯的《他》之间的关系。如果将《死亡赋格》中的通篇引用,视为在文学上对德意志传统的一种严厉清算,那么我们简直没有理由不认为,安彻尔一定觉得魏斯葛拉斯的《他》是一种挑衅,逼迫着他进行一场诗歌上的“论战”(我们不愿将之视为戏仿 或唱反调),逼迫他冲破诗所坚守的惯例。与这曲反调有关的,并不仅限于少年同窗的这首循规蹈矩的诗,以及已成为经典隐喻的矛盾修辞法。《死亡赋格》在众多的传统元素间取得了平衡:巴赫的《赋格的艺术》(

    Kunst der Fuge

    )和歌德的《浮士德》(

    Faust

    ),海涅的《奴隶船》(

    Das Sklavenschiff

    )和莫里克(Mörike)的《画家诺尔顿》(

    Maler

    Nolten

    ),还有中世纪有关死亡之舞的文学,以及从格吕菲乌斯(Gryphius)到海姆和特拉克尔的死亡比喻。另外,《死亡赋格》以“一重一轻律”开篇,后面则以“一重二轻律”为主,这种韵律上的安排可以被解读为对绝大部分德语诗歌(从歌德到霍夫曼斯塔尔和里尔克)传统的不现形引用。诗中唯一一处嵌入的尾韵(“死亡是一位大师来自德国他的眼睛湛蓝/ 他用铅质的子弹击中了你他击中了你精准非凡”),可以被看作对“德语的、令人痛心的韵脚”的拒绝—那是“致命的精准命中” 这“韵脚”太“令人痛心”,在以后的日子里应予以回避。这是《死亡赋格》的一个,也许是唯一的主题,它赋予德国人双重的大师气质—艺术上的和杀戮中的。当男子向那些赴死者颁下命令,令他们用音乐和舞蹈将自己的死亡演绎成一种艺术时,这两种精湛的技艺交织到了一起:“他叫嚷着将死亡奏得更甜蜜些死亡是一位大师来自德国/ 他叫嚷着将提琴拉得更低沉些然后你们就化作烟飞升上天空。”

    在这两种行为中,都能窥见现代的男性纳喀索斯之梦:那是希望能够无限支配世界的迷狂,整个世界都是他们实现自身企图的资源(在第二种情况中,这种资源就是“人”本身),世界只为契合他们的意图而备。策兰诗中的“男子”,那“大师来自德国”,便是痴迷于纯粹而绝对的(非社会性的)艺术之人的化身。他将艺术作为进行另一项同样纯粹而绝对的行为时的激励:集体大屠杀。

    与德意志的传统存在一同被唤起的还有另一种传统存在,那便是犹太的。除了《耶利米哀歌》(第四章,7—8 诗行),在《诗篇》第137 首开头,也出现了和《死亡赋格》类似的情形;加诸异域被俘者身上的恐怖与强制性的音乐演奏交织在一起:“我们曾在巴比伦的河边坐下,一追想锡安就哭了。我们把琴挂在那里的柳树上,因为在那里掳掠我们的,要我们歌唱,抢夺我们的,要我们作乐,说:‘给我们唱一首锡安歌吧!’”而最后出现书拉密女——《雅歌》(Hohenlied)中所罗门的爱人,在这里她的头发是紫黑色而不是死灰色;她代表着能够幸福返回锡安山的诺言。

    德意志和犹太的文学传统并非一直相互斥离,很多时候它们也会相遇,也会相互渗透;这样的情况出现在《圣经》的翻译中,出现在海涅身上,也出现在布科维纳的德语犹太诗人中。我们在此可以清楚地看到,这位曾经相信德意志—犹太共存体的年轻诗人,正深陷于存在的绝望,无法解脱。借着《死亡赋格》,在很大程度上已被同化的他,开始重新走近他的犹太民族—在那历史的一刻,在欧洲犹太人遭到毁伤的一刻。诗人希望能够摆脱从来无法减退的负罪感,希望可以在事实之后和虚拟之中,将自己和自己所属的犹太民族(尤其是母亲)联系起来,融为一体。除了这个意义之外,我们无从解释此时的他为何如此希望将自己深深嵌入自己的犹太民族传统。然而,横互于现实牺牲者和幸存者间的裂痕,从来就无法弥合。直到策兰自尽,裂痕才以最悲哀的方式被填平。

    《死亡赋格》是一个充满矛盾的创构。20 世纪五六十年代它在联邦德国的接受情况再一次说明了这一点;它一方面借用了迄今为止尚能相互协调的传统存在,另一方面又与之保持距离(有时甚至将它们摒弃),认为它们已被剥去所有,不再能够被放心使用。在诗歌的末尾,还分别出现了德意志和犹太两种不再可能调和的出身。格雷辛是曾翻译过《雅歌》的歌德笔下的人物,在此,她和化为灰烬的书拉密女互不和解:“你的金发玛格利特/ 你的灰发书拉密特”。

    与此同时,诗却也保留了一种迷人的美感、一种音乐上的魅力、一种近乎神秘的魔力。习惯对主题缓和有所期待的读者将难以抵抗这样的魔力。20 世纪50 年代诗歌的接受情况就告诉我们,《死亡赋格》太容易被简单地解读作一首美的诗,太容易成为读者享用的对象。

  • 可读性很强的甲骨文趣谈

    作者:游鱼 发布时间:2018-06-26 17:39:32

    我国国内收藏甲骨12.7 万多片,整理出甲骨文单字4500个左右,已被破释1300多个。此外,还有2万多片甲骨流传海外12个国家,其中以日本居多,达到1.2万多片。

    手中这本《甲骨趣闻》借阅自南京图书馆,恰巧是作者王本兴先生赠与图书馆,并有亲笔赠言题字签名的,能够让我捧在手里阅读也算是种缘分。书中集结了他写的关于“甲骨文”的文章39篇,包含发现、挖掘、收集甲骨,破释甲骨文过程中的趣事。虽说是“趣事”,可也确实是实实在在的史实。

    剃头匠李成是第一个把甲骨当作“刀创药”的人,在给自己治愈伤口的时候发现这种“龙骨”磨成粉可以止血,于是搜集很多“龙骨”向药店“推销”。

    令人敬佩的“甲骨文之父”王懿荣,1899年看病时发现“龙骨”上的文字,审定甲骨为殷商文物,可不幸的是他于次年为国捐躯。之后的刘鹗、孙诒让、“甲骨四堂”,乃至加拿大的明义士、犹太裔地产大亨哈同都为甲骨文的发现与破释作出了贡献。

    看到很多甲骨流转到海外着实令人惋惜,特别是看到功过并存的罗振玉将大量的甲骨运往日本、二战结束日本宣布无条件投降后企图偷偷运走大量甲骨的部分非常气愤。而看到加拿大人明义士遗留在齐鲁大学的五万甲骨得以重见天日回到中国人民手中的时候又倍感欣慰。心情随着甲骨文的流转起起落落,宛如亲身经历了一场历险。

    真正涉及甲骨文的内容在书的后半部分,非常有趣的一篇《甲骨文字“性趣”琐谈》被之前借阅的读者勾勾画画,让我们初步了解到了甲骨文字的精妙之处,读来非常有意思。其后几篇介绍了真骨“伪刻”、“习刻”、合文、整治甲骨、刻辞过程等专业领域的文章,拉近了甲骨文与我们的距离。

    总的来说,作为一本关于甲骨文的“文集”,读起来毫不费劲,晦涩难懂的甲骨文竟是那么的生动有趣,甲骨流转的经历又是那么扣人心弦。闲暇之余翻一翻,探寻中华文明的源头也是一种不错的“消遣”。

    作者亲笔赠言


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 速度快(480+)
  • 推荐购买(71+)
  • 排版满分(550+)
  • 可以购买(497+)
  • 一般般(672+)
  • 赚了(641+)
  • epub(652+)
  • 无盗版(358+)
  • 愉快的找书体验(110+)

下载评价

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-18 05:36:01 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-11 12:28:46 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-14 09:44:02 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 谭***然: ( 2025-01-01 10:07:01 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 邱***洋: ( 2024-12-22 23:13:29 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 家***丝: ( 2024-12-25 11:57:12 )

    好6666666

  • 网友 车***波: ( 2025-01-04 08:14:23 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-09 19:04:21 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 方***旋: ( 2024-12-15 20:33:39 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 印***文: ( 2024-12-16 01:53:40 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 屠***好: ( 2025-01-01 00:55:29 )

    还行吧。

  • 网友 戈***玉: ( 2024-12-10 04:43:44 )

    特别棒

  • 网友 国***芳: ( 2024-12-09 12:38:38 )

    五星好评

  • 网友 宫***凡: ( 2024-12-15 00:12:25 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 国***舒: ( 2024-12-31 11:55:26 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到


随机推荐