书香云海 -约翰生传
本书资料更新时间:2025-01-07 01:08:31

约翰生传 pdf mobi txt 2024 电子版 下载

约翰生传精美图片
》约翰生传电子书籍版权问题 请点击这里查看《

约翰生传书籍详细信息

  • ISBN:9787801734051
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2005-7
  • 页数:246
  • 价格:29.80元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-07 01:08:31

内容简介:

两百多年前,在遥远的英格兰就鼓励人们去长城的人,一定是眼界开阔、胸怀远大的人。这个人是约翰生,他用丰富多彩的创作作品,证实自己不愧是十八世纪著名的诗人、散文家、小说家、文学批评家和英语词典编纂家。

  同样,能把这个思想敏锐、博学睿智、风趣幽默的谈话大师传神地表现出来的人,一定也是现察细腻、笔力不凡的人。这个人是鲍斯威尔,他用栩栩如生的一部人物传记,表明自己是理所当然的传记文学之父。

  这本把两个人物通过一个时代一个空间一个文坛贯穿联系在一起的人生大书,不仅影响古今,而且吸引中外,为人敬佩、令人赞叹。中国现代史上杰出的文学大家如林语堂、梁实秋、钱钟书、杨绎等都喜欢阅读和引用这本书。这部充满人物风范、生活哲理、格言警句的传记,无疑能把人生引领到一个更高的艺术境界。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:约翰生传在线阅读

在线听书地址:约翰生传在线收听

在线购买地址:约翰生传在线购买


原文赏析:

约翰逊曾说:“我坐下来一口气写完480页,然后一夜失眠。”


然而实情却是,他做一名基础学科教师,给智力低下的人合理分级指导他们学习还不太胜任。他自己的学养都是心血来潮时断时续刨来的,都是贸然闯进知识领域掠取的;所以不能指望他的急躁变缓,他的鲁莽会收敛,使他适合给初学者当一名心平气和的向导。相互沟通循循善诱的艺术,无论是哪一类都应受到重视;我一直认为那些献身于这项工作的人,勤勤恳恳、尽职尽责获得成功的,都值得社会高度敬重,约翰生本人也常持这种观点。然而我的看法是最大的才能不仅用不着干这种工作,而且使一个人变得不太适合干它。

汤姆逊说得极美:

令人快乐的工作!培育稚嫩的思想,

并教会年轻人的观念怎样迅速成长!

尽管我们承认他言之有理,但我们必须考虑这种快乐只有“一颗自在的心”,一颗既平静又明白的心,才能感受得到;然而像约翰生那样阴郁急躁的心是不可能长时间专注琐细事务的,而且肯定屡屡被学生进步中难免的迟缓和错误惹得烦乱透顶,以至于尽职尽责对教师鲜有快乐,对学生无大裨益。好脾气是做一名老师最基本的要求。贺拉斯把这种性格描绘为“和蔼的”:

如同老师有时给小孩糕点哄他们认字一般。


有一次,曾谈起丧失亲友带来的悲痛,

我说这种悲痛普遍看来淡化得很快,

想起来也很奇怪。

泰勒医生提到了一位街坊里的绅士,

说他是自己知道的唯一努力保持痛苦的典型。

他告诉泰勒说,

他妻子的死深深地震动了他,

他决心让他以虔诚心愿迷恋的悲痛永不消失;

但结果,他自己却发现无法长期保持痛苦。

约翰逊说:

“一切悲痛都是因为客观上不可避免的事情而产生时,

都会很快淡化的,

确实,有些人身上会更快些,

有些人身上,会较慢些,

但绝不会维持长久,

除了患上精神病的人而外......

如果我们的悲痛竟是我们自己的失误造成的,

如果悲痛中又包含着良心的悔恨,

那么,这种悲痛也可能持久。

鲍斯威尔:《约翰逊传》(1777年9月14日)


约翰逊博士今天晚上回避关于

命运和自由意志这一复杂问题的任何讨论。

“先生,(他说)我们知道我们的意志是自由的,

但是它毕竟有个限度。”

鲍斯威尔:《约翰逊传》


马约博士对约翰逊博士说:

”请问,先生,您读过《新英格兰的埃德沃兹之皈guī 依》吗?“

约翰生说:”没有,先生“。

鲍斯威尔说,

这本书使我感到的困惑就像人类意志的自由一样,

书中以惊人敏锐的新颖手法表明,

*我们是一系列我们无法抵抗的动机驱动着的,*

我唯一的解脱办法就是忘掉它”。

马约说:

”可是他在道德和生理必然性之间做了适当的区分呀“。

鲍斯威尔说:

”呵呀,先生,它们其实是一码事,

当你被皮革裹着的时候,

就像铁链子捆住一样紧。

我指出,关于人类行为的道德必要性的论点

一向由于认为普遍预知是天主的标志之一而收到加强“。

约翰逊说:

”你对于你享有自由的确信

超过你的所作所为之被预知;

你对于你能伸起一个手指或出于不愿意而不伸

的确超过任何从理性的推论得出的结论。

不过,让我们考虑一下来自预知的反驳。

我可以肯定我今天晚上要么回家要么不回;

那并不有妨我的自由。

鲍斯韦尔,

“肯定你要么回家要么不回这一点并不妨碍你的自由;

因为这两者之间的选择自由同这一确定是一致的。

但是如果这些事情眼下是确定的,

那么你就没有将来的意志力量了。

如果肯定你今晚要回家,那你就必须回家”。

约翰逊说:

”如果我同一个人颇为相熟,

我能够以极大的可能性判断他在任何情况下将怎样做,

同时他又不受我的判断的限制。

上帝也许可以把这一可能性增加到确定性“。

鲍斯威尔说,

”当它增加到新确定性的时候,自由就停止了,

因为那无法确凿地预知当时还不是确定的事情;

但是如果当时可以确定它的话,

那么在坚称事后任何偶然性

依赖于意志的行使或其它什么的说法就自相矛盾了。“

约翰逊说,

”一切理论都同自由意志相悖;

而一切经验都同其相一致“。

--我不再进一步深入探讨这一题目了。

我高兴地发现他在讨论一个具有最抽象本质的

涉及神学信条的问题时如此如此温和,

而这些信条他一般是不会在任何程度上容许受到反...


我提到了休谟的观点,

即快乐的人都是同等的快乐;

学校舞会上身着新装的姑娘,

走在得胜大军前面的统帅,

以及在公众面前刚刚做了一场扣人心弦的演说的演说家,

心情大概都差不多。

约翰逊说:“你说快乐的人都是同等的快乐,并不确实。

一个农民与一个哲学家可以同等的满意,

但却不会同等的快乐。

幸福存在于愉快意识的多样性中;

农民并不具备拥有与哲学家同等幸福的能力。

鲍斯威尔:《约翰逊传》(1766年2月)


其它内容:

书籍介绍

两百多年前,在遥远的英格兰就鼓励人们去长城的人,一定是眼界开阔、胸怀远大的人。这个人是约翰生,他用丰富多彩的创作作品,证实自己不愧是十八世纪著名的诗人、散文家、小说家、文学批评家和英语词典编纂家。

  同样,能把这个思想敏锐、博学睿智、风趣幽默的谈话大师传神地表现出来的人,一定也是现察细腻、笔力不凡的人。这个人是鲍斯威尔,他用栩栩如生的一部人物传记,表明自己是理所当然的传记文学之父。

  这本把两个人物通过一个时代一个空间一个文坛贯穿联系在一起的人生大书,不仅影响古今,而且吸引中外,为人敬佩、令人赞叹。中国现代史上杰出的文学大家如林语堂、梁实秋、钱钟书、杨绎等都喜欢阅读和引用这本书。这部充满人物风范、生活哲理、格言警句的传记,无疑能把人生引领到一个更高的艺术境界。


精彩短评:

  • 作者:会写诗的甲壳虫 发布时间:2012-09-16 10:41:36

    翻译一般,排版错误多

  • 作者:Yibie 发布时间:2009-08-01 07:30:25

    十分有意思的一本书,说出了创造的动力来自何方,以及我们所使用的工具之间是如何相互影响相互发展的。

    不满是设计的动力。

  • 作者:雅鸦湖居士 发布时间:2009-07-28 14:52:47

    翻译得一般,页边的名言采撷还是值得一看的。

  • 作者:SWX 发布时间:2017-01-29 18:13:58

    看了一半实在看不下去了,亏他还有底气把中英文并列出来,看到一半看到能不翻译错的都不容易。

  • 作者:一愚 发布时间:2007-11-27 09:07:55

    真是琐碎。

  • 作者:竹溪翠影 发布时间:2010-10-01 00:07:19

    果然古典英语已经不适合现在的人看了……倒不如说是鲍斯威尔与约翰生的谈话录,或者交往历史。对于不喜欢不熟悉传主的人来说,实在乏味空洞。关于约翰生的前五十年记录有限,内容简单,赞扬过度,偏见太多。这书的广告做得太好了,实际不值一读。


深度书评:

  • 中译本有语病

    作者:慎习斋 发布时间:2010-08-25 14:26:14

           这本书闻名已久,以前也曾借来翻过,但因太厚,一时又无法进入,就摞下了。上次同学想借传记类书来看,我便推荐了这本。如今自己也从那借书的人那儿借来,看了两天看完了。可见现在是书非借人所借而不肯读的了。

        370页,35万字,读了两个整天,自己也觉得慢,可是居然没办法克服音读的坏毛病。这本书按介绍说是随意翻开皆可获益,但译本并没有给我这种感觉。于是老老实实从前往后读。译笔似乎是古雅的,又似乎有一些病句、不通处、指代不明处、拗口处,像沙粒一样磨人,让人颇不痛快;你若只看王增澄“译后再记”中的文笔,你简直会我说在胡说八道,并认为有那些毛病是不可能的。况且还是三联出版社出版的呢。难道是我错了?

        看完约翰逊吃吃喝喝聊天争论斗智使气的事儿,我又趁兴去找英文电子版,发现竟有四千页!这可恶的鲍斯威尔!想来还是约翰逊体贴读书人,把“他的时间主要消磨在以他的著作和锐利谈锋的话语教育人类,并为人类谋愉快上,还消磨在对上帝的虔敬和对人们的善意的行为上”。(P87)他的主要著作是什么呢?一本英语大辞典!可看可不看,不亦太体贴乎!

        我无耻地无限向往约翰逊的年金三百镑,那是他以英语大辞典奠定文学地位之后获得的。我羞涩地无限向往他的生活,谈笑有鸿儒,往来无白丁。是的,我不懂谈话。谈到如何谈话,约翰逊说:“首先得有学识,得有材料可谈;其次必须善于措辞;第三要有想象力,能从独特的角度看问题;第四要镇静,要有失败了也不气馁的决心。最后这一条乃是必不可少的条件。许多人不擅谈话就是因为缺少这一条。……”(P301)

        我无耻地作有限评价——约翰逊除了天生才智过人以外,其他一如我等凡人:懒惰、好吃、好面子、脾气大、偏执等等。但无论如何,书中他的有些意见或睿言智语还是值得一提的,如“忘恩负义只不过是自立精神的体现。”“虚伪是邪恶对德行表示的敬意。”还有一些就不一一抄录了。

     

  • 一段“文学追星”佳话,一部文坛不朽传奇

    作者:上海译文 发布时间:2023-05-06 14:40:18

    我说“

    约翰生博士”,

    你可能一时没反应过来。

    但我敢打赌,你一定见过这张表情包:

    这个身材魁梧、皱着眉头、面色严肃的男人,正是我们今天要展开讲讲的约翰生博士。

    上海译文出版社近期隆重推出了《

    约翰生传》全译本,

    并收入在译

    文版插图珍藏本·世界文学名著书系中

    三卷本的《约翰生传》洋洋洒洒一百二十多万字,收入

    百余幅插图

    ,含三十多幅重要人物彩色肖像,尽显名士风流;

    墨绿色漆布装裱书壳

    ,防霉防蛀,经久耐磨;

    封面浮雕烫金工艺

    呈现约翰生博士头像,生动逼真;

    纯质纸

    精印,书顶镏金,分卷

    独立函套

    内衬绒布

    保护。

    为什么把Johnson译作“约翰生”而不是“约翰逊”?

    为什么一定要称“博士”?

    他的个人传记又为什么能写一百万字?

    别急,且听我细细道来。

    缪斯女神赐予他博士学位

    Johnson这个姓氏实在很常见。往伦敦街头扔一块砖,能砸中三个Johnson。

    这里面说不定还有一个当过英国首相的金发男人。

    唯独有一个Johnson与众不同。因为他是牛

    津大学荣誉博士,

    所以只要提起他的姓氏,一定要带上“博士”二字,以示尊敬;译成中文时,又往往译作“约翰生”,以便和世上千千万万其他约翰逊区别开来。

    “约翰生博士”,就是这么来的。

    英国十八世纪后期,更是被称为“约翰生时代”。

    作为较早一批留学海外、学贯中西的中国人,

    林语堂先生

    曾将约翰生博士与孔子相提并论,以示崇敬:“

    中国最典型的思想家是孔子,英国最典型的思想家是约翰生博士,两人都是富于常识的哲学家。

    如果孔子和约翰生博士相遇,他们一定会同作会心的微笑。”

    《国富论》的作者、经济学家亚

    当·斯密是

    约翰生博士的挚友,他更是盛赞:“

    约翰生读过的书比当代任何人都多!”

    可能是为了证明自己的朋友没有夸大其词,约翰生博士完成了一项震惊全欧洲的文化壮举:

    仅凭一己之力,用8年的时间,就编著了《英语词典》,为后世的词典树立了样板。

    反观海峡对岸的法国,40位法兰西学院院士用了整整40年,才编成一部《法语词典》。

    靠着同行的衬托,约翰生博士确实有底气说一句:“我一个人,就是一支‘军队’!”

    十八世纪的“最强大脑”

    说到约翰生博士编词典这件事,还有一个小插曲。

    1747年,约翰生把《英语词典编写计划》提交给切斯特菲尔德勋爵,想得到勋爵大人的赞助。勋爵大人非常豪爽地给了他一笔“巨款”:十英镑。

    到了1754年,切斯特菲尔德勋爵得知《词典》出版在即,两次著文大力推荐,委婉希望约翰生把书题献给他。

    结果,这种占小便宜、耍小聪明的举动,招致约翰生写下著名的“致切斯特菲尔德勋爵书”予以回敬。

    约翰生说:

    “此公我本以为是才子中的公侯;现在我才发现,他只不过是公侯中的才子!”

    从这件小事中,可以看出约翰逊博士的性格特点:

    文人傲骨,性格直爽,口才过人。

    约翰生博士是当时文学俱乐部的核心人物

    为学

    者,

    他为编辑《

    莎士比亚作品集》做

    出了杰出贡献;

    作为

    诗人

    ,他创作的

    讽刺诗《伦敦》、长诗《人愿皆空》

    都是名篇佳作;

    作为

    散文家

    ,他善用排比、讲究节奏,风格堂皇大气,用词典雅奇崛,开一代文风;

    作为

    小说家

    ,他创作了哲理小说

    《王子出游记》

    ,足以奠定他在英国文坛的地位;

    作为

    剧作家

    ,他创作了妙语连珠的诗剧

    《伊瑞涅》

    作为

    传记大师

    ,他创作了将文学传记和文学批评完美结合的经典性著作

    《英国诗人传》

    作为

    辩手

    ,他仅凭雄辩的气势就能吸引一大批听众,听众越多,他越能说得头头是道,甚至故意持不同的立场,以显示自己的辩才。

    口若悬河,气势过人

    在没有人工智能的时代,约翰生就是最强大脑。

    约翰生博士在英国文坛的地位,就好比中国的“唐宋八大家”合而为一,可谓是真正的文学全才、文坛盟主。

    虽然在文坛有超然地位,但是面对普通人,约翰生博士却是一点架子都没有。

    他的住宅里长期收留着一位盲女安娜·威廉斯、一个无照行医的独身男子莱韦特,还有他教父的女儿德穆兰夫人。

    有次深夜回家,他发现一名女子倒在街上,便背回家中照料了很长时间,直到她恢复健康。知道她是个烟花女子后,约翰生博士还把她介绍到一种健康的生活方式中去。

    由于没有近亲属,去世前他把自己的绝大部分财产遗赠给了他的黑人仆人。

    约翰生博士是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个脱离了低级趣味的人。

    超级“文学追星族” 写出英国文学史上头号传记

    说完约翰生博士,再来说说

    英国文学史上传记的头把交椅《约翰生传》

    我们都知道,传记文学极为特殊,既要翔实记录传主的复杂人际关系和传奇经历,又不能为了戏剧性而肆意虚构,必须有事可据、有实可依。

    在这方面,《约翰生传》的作者詹姆斯·鲍斯威尔有得天独厚的优势。

    他不仅是约翰生博士的好友,也是他的门生。

    詹姆斯·鲍斯威尔

    23岁起,鲍斯威尔就与约翰生成了忘年的莫逆之交。作为“追星”成功的小迷弟,他立志把这位文坛巨擘的生平一点一滴挖掘出来。

    在他与约翰生相知相交的20多年里,他们朝夕相见的时间约有200多天,

    凭借惊人的记忆力、天才的叙事能力和不懈搜集素材的毅力

    。鲍斯威尔终于如愿写成了这部巨著。

    这部传记按年份记述约翰生的生平,对重大事件本末悉记,又因为传主约翰生是一个口才超群的人,所以

    这部传记对约翰生谈话的记录尤为详细生动,金句频出

    “一个人应当只读自己喜欢的书籍;因为阅读成了一种任务,对他没有多大好处。”

    “一只苍蝇可以叮一匹骏马,让它瑟缩;但一个只不过是只昆虫,一个仍然是匹马。”

    “一个既会花钱又会省钱的人才是最快乐的人,因为他享受到了两种快乐。”

    ……

    除了对约翰生博士本人的全方位记录,书中还记载了同一时期文坛的诸多人物,掌故、逸闻、趣事俯拾即是,笔墨生动,传神阿堵,出版至今,风行不绝。

    对爱好智慧的现代读者来说,《约翰生传》是一座常读常新的宝库。

    约翰生那充满人生智慧的思辩、才华横溢的言谈、出人意表的比喻和光彩夺目的修辞,令我们为之倾倒,折服。

    通过这部巨著,读者既可以体会传记主角约翰生如大熊星座般君临众星的魅力,也会为字里行间洋溢的两位杰出人物的温馨友情而感佩不已。

    这部杰作不仅让约翰生博士本人成为英国家喻户晓的人物,作者鲍斯威尔也因此成为现代传记文学的开创者、世界文坛上最著名的传记作家之一。

    十年心血倾注终成首个全译本

    最后,有必要介绍一下《约翰生传》全译本的

    译者蒲隆先生

    从1978年求学期间翻译索尔·贝娄《洪堡的礼物》开始,蒲隆先生

    累计翻译出版过英美文学名著三十余种

    ,如《狄金森全集》《培根随笔全集》《吉姆老爷》《兔子歇了》《项狄传》等等。我相信有不少读者是从小读着蒲隆先生的译笔长大的。

    翻译《约翰生传》,耗费了蒲隆先生10年心血。

    此书篇幅巨大,翻译难度极高,在中文世界中,此前从来没有一个完备的中译本。蒲隆先生

    参考多个权威版本,注释丰富详尽

    ,力求站在巨人肩膀上读懂巨人的一生,终于以82岁的高龄,见证了这个凝结他10年心血的译本正式推出。

    《约翰生传》的传主约翰生博士、作者詹姆斯·鲍斯威尔、译者蒲隆,他们身上具有相同的品质,才能让他们以惊人的毅力和热情,去编纂一部伟大的辞典、创作一部伟大的传记、翻译一部伟大的作品。

    他们的这种共同品质,在这部《约翰生传》全译本里相互映照,更显得熠熠生辉。

    - END -

    相关图书推荐

    王子出游记

    8.3

    [英] 塞缪尔·约翰生 / 2021 / 上海译文出版社


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:9分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:3分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:9分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 经典(270+)
  • 少量广告(253+)
  • 微信读书(630+)
  • 无广告(89+)
  • 排版满分(368+)
  • 无盗版(466+)
  • 超值(564+)

下载评价

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-27 23:45:13 )

    OK,还可以

  • 网友 冯***卉: ( 2024-12-31 21:31:40 )

    听说内置一千多万的书籍,不知道真假的

  • 网友 饶***丽: ( 2024-12-27 16:50:11 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 居***南: ( 2024-12-24 11:14:10 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-23 08:33:24 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-07 02:48:43 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-13 01:43:09 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-26 07:47:08 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 龚***湄: ( 2024-12-22 20:36:57 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 利***巧: ( 2024-12-22 18:18:40 )

    差评。这个是收费的


随机推荐