镜花缘 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
镜花缘电子书下载地址
内容简介:
页面: 0, 版本: 第1版, 平装, 重庆出版社
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
页面: 0, 版本: 第1版, 平装, 重庆出版社
精彩短评:
作者:懂一点幽默 发布时间:2022-01-25 17:42:12
构建我对保险产品的基础认识。新人时期自学看的书
作者:豆友194983270 发布时间:2022-11-12 20:32:53
我觉得很好!
作者:来自火星的瓶子 发布时间:2023-10-01 13:42:18
这是一本非常值得中国家长和教育工作者读的书,特别是制定教育规则的人,在促进孩子的成长方面,我们的教育的确还有很长的路要走,也许还有改革要做,思想要变。
从书中我似乎读到了自己的经历,觉得自己和微软优秀的亚洲研究员一样会不会有些自负,但事实我的感觉的确如此。
少年时离家奋发读书,取得了好的成绩,奠定了一生成长的基础。但是我在刚刚参加工作的时候走了弯路,目前看是很难再走回去了。虽然有些失望,但还是心存感恩,因为隐约发现身边很多和我当初一样的努力的人,所得比我还要少;隐约发现很多和我一样聪明的人,在少年时不幸选择了一条弯路走。所以我还是幸运的,与我的付出相比,我的收获已经很多了。
作者:弓小箭 发布时间:2014-04-19 21:24:32
排版真烂。
作者:知识管理布道师 发布时间:2021-03-22 18:12:20
写的还行,比较大众化的口吻,没有讲什么高深的概念,轻松好读不烧脑。
作者:esonomen 发布时间:2024-03-29 11:44:00
漂亮
深度书评:
为什么很多人投资基金会亏钱?《超实用基金入门宝典》给你答案
作者:小镇的理想国 发布时间:2022-08-15 00:31:44
壹
每当我们看到网上那些给年轻人的建议,总是会写要趁早理财。这句建议是好的,可是对于年轻人来说,最困难的事情,莫过于该如何学会理财?或许,可以从懒人理财--基金方面开始学起。
投资新手在基金投资的路上通常会遇到四个问题:选什么基金投?怎么投?什么时候投?投多少?今天我们就来分享一本关于基金的书籍--《超实用基金入门宝典》。
这本书主要分为两个部分,第一部分讲述基金的基础知识,第二部分讲述基金投资实操。书中的内容涵盖了基金是什么,如何选择好的基金,什么是基金定投等等知识。
这本书的作者是兴哥,国家认证高级理财规划师,资深投资者,实战分析师。他拥有15年交易投资经验,指导过5000名以上投资者进行实盘交易,独创“天天三招选基法”和“晨星四式选基法”。
贰
一般来讲,基金的投资方式有两种,即单笔投资和定期定额。由于基金“定额定投”起点低、方式简单,所以它也被称为“小额投资计划”或“懒人理财”。
那么问题来了,为什么很多人投资基金会亏钱?兴哥在《超实用基金入门宝典》这本书中告诉我们,原因主要有两点。
第一,拿不住。
做投资什么最重要?我想主要是心态。很多时候,我们不是因为看见,所以相信。而是因为相信,所以看见。市面上的散户,为什么总是被机构割韭菜,无非就是赌徒心理。大多是想快进快出,狠狠地赚上一笔。
可是,赚钱哪有这么容易的。只要价格出现点波动,新人心里就跟被猫爪挠了一样。涨了,赶紧卖。跌了,快点卖。折腾来折腾去,收益没见着,反而本金损失了不少。所以,投资新手向投资老人请教,老人总是说,别着急,多练练心态。
第二,牛市跟风买在山顶。
最近发现身边朋友选基金有个习惯,上来就要点击排行榜第一名。这排名第一的基金,真的有这么好吗?或许,对于投资新人来说,简直就是堪比榜一大哥啊。仔细一想,这里面有个问题,为啥我们买了排名高位的基金,整体收益却不太好呢?
我感觉这里面还是多少有些套路的,如果排名高位的基金,是被平台主推,那它肯定是拥有更多的曝光度。当每个进入平台的新人,都去点击这个基金,那么它肯定热度居高不下。我们不要跟风去买啊,有可能就被堵在山顶。
叁
最后我们来讲讲,基金定投多少钱合适?兴哥在书中讲到,主要是看三个方面。
(1)基金定投的年龄投资公式
定投的金额=(100-现在的年龄)*1%*每个月的工资结余
(2)以预期收益为目标来决定定投多少钱
(3)以手上有多少本金来决定定投多少钱
“选好基,低位进,长期拿”。人人都要学会理财,你不理财,财不理你。我们平时多学习点基金知识,可以让我们的生活,多一些不一样的色彩。
翻译从入门到进阶需要注意哪些问题?
作者:星星河 发布时间:2017-11-20 22:31:04
这几年各大高校纷纷开设翻译专业硕士的课程,现在翻硕MTI的研究生考试报名情况可以说是门庭若市。如果你曾经考过或是打算考MTI,特别是北外高翻学院的MTI,那么想必李长栓老师的名字并不陌生。他的这本《非文学翻译理论与实践》被列为该学院官方推荐的北外高翻MTI的考研备考书目之一。
作者李长栓教授,现北京外国语大学高级翻译学院教授,同时还是同声传译员,联合国认证笔译员,出版过几本英语和翻译专业学生耳熟能详的专业相关书籍。
有人说这本书理论性太强,例子非常少,而且不符合翻译市场实情。确实,这本书前几章的理论部分可以快速阅读,给的翻译例子也非常局限,但是,通读完全书后,我的想法是,如果你想学英语,如果你想学翻译,如果你想做一名笔译人员,那么这本书对你还是很有帮助的。
这本书主要介绍的是非文学翻译的技巧和各种注意事项,而李长栓老师个人擅长法律翻译,而且北外高翻学生的就业去向主要集中在国家机关、跨国企业、高校这三大领域,所以而且在翻译例子上,此书偏向于政治、经济和法律条文的翻译。
读完这本书,能解答你以下几个问题:
1 做翻译的基础要求是什么?
2 什么是好英语?
3 翻译需要用到什么工具?
那么我们接下来就一一谈谈这几个问题。
一、做翻译的基础要求是什么?
我们在这里说的“翻译”,其实全称是“非文学翻译”,由于全篇不涉及文学翻译的探讨,所以就一律简化称为“翻译”。
那什么是“非文学翻译”?李长栓教授在书中给出的定义是,非文学翻译是排除掉文学作品翻译之后剩下的所有翻译活动。而他对文学作品的定义是:虚构的,目的不显著的和读者不确定的作品。我们最常见的文学翻译,就是小说翻译。而非文学翻译的代表,则是公文的翻译。
接下来我们就来说说什么是做翻译的基础。
去掉那些虚头八脑的“细致认真,职业道德,务实精神,钻研精神”,这本书里说的做翻译的基础要求是:写作。
李长栓教授在书中点明,写作是翻译的基础。翻译就是写作,如果译者写作能力不行,译出来的文章语句不通,逻辑不畅,那么这篇译文肯定不是好译文。
我们在中英翻译中,常常有过这种体验:原文都读得懂,但译文翻出来的效果不太好,句子生硬,翻译痕迹重,读起来不顺畅。不用怀疑,你的译入语写作能力肯定也欠缺火候。
因为作者在书中主要介绍的是中译英翻译技巧,所以接下来我们主要讨论如何提高英文写作能力。
二、什么是好英语?
作者在书中支出,我们的英文水平没能达到母语的程度,主要是因为没有收集足够的英语习语、搭配和句型。
那么如果我们做好这几个方面的学习之后呢,是否就能够称为好的英语,所写出来的译文也能够称为好译文了呢?
答案是:还不够。
在作者看来,语言的目的是为了交流,而我们写出来的东西是让人读的,只有人们能轻松阅读,才能达到交流的目的。
我们在学英语时,常常会有一种误解,认为堆砌大词,句式繁复就是高级的、好的英文。事实并非如此。
例如,美国政府就明确要求,美国联邦政府的所有文件,一律使用简明英语,因为他们考虑到全国人民的教育水平参差不齐,所以才做了这样的规定,就是能让普通民众读得懂政府的各种政府文件,同时也建立自己“亲民”形象。
什么是“简明英语”?
简明英语是一种适当、清楚的写作方法,它以尽可能简单的方式,让受众读者只需读一遍就可理解,以此提高交流效率。简明英语使用直白、具体和常见的词汇,但它又不是幼稚或过分简单化的英语形式。
早在二十世纪80年代,世界上很多国家就开始了“简明英语运动”,它们的政府设立法规、课程,让晦涩难懂的公文或法律条文变成易于理解的文字,方便民众的日常生活,大大提高沟通效率。
所以,我们学习英语,不在于堆砌大词,而是使用小词,记住英语常用习语和搭配。在阅读老一辈英语学习者的英语学习方法时,很多人都提到学习小词的重要性。葛传槼就说过,他在学习英语的初期就仔细研读过字典里的常用小词如a,about,above,back,bad,be等等。背诵这些小词的每个意思和搭配,这个方法让他受益一生。
那么简明英语在翻译中的应用主要体现在哪些方面?
(1) 言简意赅,避免含糊不清;
(2) 保证信息流动通畅;
(3) 使用短句。
第一个方面的言简意赅,避免含糊不清,就是要求我们在中英翻译中,尽量避免译文用词重复,使用简单明了的单词,词的位置摆放正确,不造成歧义。
第二个方面是保证信息流动通畅。按照认识规律,人对新事物的认识是建立在已有的知识基础上的。所以在介绍新知识时,要先引入旧知识做铺垫。同样,在译文中,已知的内容要放在句子前面,新的内容放在句子后面。这样才不会造成阅读的理解困难。还要检查译文的段落内各句的逻辑层层推进,注意句子结尾简洁有力,把句子中心后移。因为印象最深的,是最后看到的。
我在上研究生的翻译课时,老师一开始强调的就是译文的逻辑性。特别是英文译文,因为英文讲求逻辑,在连接词上的使用比中文严格很多。在一段英文译文中,作为译者,我们还要审视文章逻辑是否通顺,并且加上适当的连接词,这样的译文会比直译出彩。
第三个方面是使用短句,句子平均长度最好在15-20个单词,句子长短结合,长句不超过三项信息。
说完英文,我们来说说翻译使用的工具。
三、翻译需要用到什么工具?
我在上翻译硕士的第一节课时,老师就用了一节课的时间向我们介绍网络搜索对于翻译的各种实践应用方法。过去查纸质字典的低效率方法在现在已经比较少见了,李长栓老师特地在其中加入了谷歌搜索的方法介绍,说明互联网对翻译的帮助不可或缺。然而李老师在写这本书的时候,万万没想到有一天我们需要翻墙才能使用谷歌,可以搜索专业术语、平行文本、人名地名和机构名等等,还可以搜索图像,在线电子词典,采用回译法。李长栓老师在文中作了详细的搜索方法说明,在这里就不一一列举了。
《非文学翻译》这本书,如果认真学习研究,那其中介绍的一些翻译方法和注意事项,足以让人取得不小的进步。从此书的详细介绍中,也能看出作者李长栓老师作为学者的认真态度。如果没有机会进入校园脱产学习翻译,一线翻译人员也可以使用这本书收获到不少实用的精进方法。所谓师父领进门修行在个人,有了这本方法指导,假以时日多加练习和实践,翻译能力一定会有所提高。
网站评分
书籍多样性:3分
书籍信息完全性:3分
网站更新速度:5分
使用便利性:5分
书籍清晰度:6分
书籍格式兼容性:9分
是否包含广告:8分
加载速度:4分
安全性:5分
稳定性:5分
搜索功能:5分
下载便捷性:8分
下载点评
- 一星好评(225+)
- 体验差(632+)
- 图书多(414+)
- azw3(293+)
- 四星好评(594+)
- 体验还行(497+)
- 已买(620+)
- 全格式(492+)
- 值得下载(390+)
- 无颠倒(187+)
- 无盗版(542+)
下载评价
- 网友 菱***兰: ( 2024-12-19 11:19:50 )
特好。有好多书
- 网友 晏***媛: ( 2024-12-07 09:32:51 )
够人性化!
- 网友 寇***音: ( 2024-12-10 15:08:49 )
好,真的挺使用的!
- 网友 薛***玉: ( 2024-12-21 20:18:42 )
就是我想要的!!!
- 网友 国***芳: ( 2024-12-14 17:07:34 )
五星好评
- 网友 屠***好: ( 2024-12-26 03:17:57 )
还行吧。
- 网友 詹***萍: ( 2024-12-10 18:36:41 )
好评的,这是自己一直选择的下载书的网站
- 网友 寿***芳: ( 2024-12-29 03:15:50 )
可以在线转化哦
- 网友 常***翠: ( 2024-12-18 01:18:20 )
哈哈哈哈哈哈
- 网友 芮***枫: ( 2024-12-07 22:14:34 )
有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈
- 烧烤 bbq pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 浙江期末:科学(三年级上册 教科版) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 名校名师高考英语作文全攻略 第2版 上海教育出版社 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 我帮华与华改设计(华与华御用设计师教你如何用超级符号原理判断和修改设计!华杉痛快合作10年的品牌设计高手)读客商业思想文库 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 迷宫大探险(难度系数2) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 摄影基础教程(附微课视频)(第2版) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 2019华图教育·全国银行系统招聘考试专用教材:银行招聘考试历年真题及全真密押试卷 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- Investing in an Uncertain Economy For Dummies pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 现代证券分析 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 北京古建筑地图(中册) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
书籍真实打分
故事情节:8分
人物塑造:5分
主题深度:7分
文字风格:6分
语言运用:3分
文笔流畅:5分
思想传递:6分
知识深度:4分
知识广度:6分
实用性:6分
章节划分:6分
结构布局:3分
新颖与独特:4分
情感共鸣:5分
引人入胜:7分
现实相关:5分
沉浸感:4分
事实准确性:5分
文化贡献:5分