书香云海 -皇权旁的山西
本书资料更新时间:2025-01-07 01:04:27

皇权旁的山西 pdf mobi txt 2024 电子版 下载

皇权旁的山西精美图片
》皇权旁的山西电子书籍版权问题 请点击这里查看《

皇权旁的山西书籍详细信息

  • ISBN:9787802253421
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2007-9
  • 页数:289
  • 价格:28.80元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-07 01:04:27

内容简介:

本书以“表里山河“的山西为研究案例,尝试探讨中国地域文化形成模式。历史上山西常在京师左右的政治地理特点,使其长期呈现外向型的区域发展格局,迟至清中期以后,通过省级政区的长期确立和晋商的地域性转变,最终形成以太原为中心都会,晋中为核心区,包含晋南、晋东南、晋北各文化亚区的地域文化概念。

研究进一步指明在两千年集权政治体制下,中国地域文化受到行政层级和经济网络双重规整的重要特征。该结论得到陕西、福建、广东、湖南、浙江、江西等有代表性省份比较研究的支持。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

华东师范大学历史地理学博士


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:皇权旁的山西在线阅读

在线听书地址:皇权旁的山西在线收听

在线购买地址:皇权旁的山西在线购买


原文赏析:

河东与雁北仍然是山西境内区域特色最浓烈的两个地区。河东农耕条件最好,地厚族重,安土重迁,故婚俗重门第,丧俗重题主。相反,雁北作为边关军事区,流寓人口多,新陈代谢快,稳定性最差,婚俗重女性,丧俗重墓祭,岁时重中秋。上党较为特殊,一方面封闭性使其保持了内部的高度统一;另一方面开放性使它丧失了自己的特性,婚俗成为山西其他地区文化景观的集合区,丧俗则体现了对河东文化的依附性。


入声本为中国语音固有,历史上受到阿尔泰语系的影响,逐渐退存于江淮官话及其以南各南方方言中。在北方,则保留于山西及周围的高凸地形上,即“晋语”,有人称其为“北方方言中的山里话”。至于山西内部没有入声,分属于中原官话和北方官话的晋南27个市县和东北角广灵一县,都处于600米以下低地带,以山脉与晋语区分隔,而与关中、华北大平原分别紧邻。故而,高台与低地可以概括山西内部方言分异的地理特征及形成原因。


三晋文化作为“国家文化”的特殊性在于,处于政治冲突中心的国家所承载的文化往往直接体现时代的风貌,而与该国所据有的实土形成相当的“离地度”,如果把三晋文化视为山西文化的直接源头甚至是山西古代文化的成熟形态,无异于忽视了山西文化在漫长历史形成过程中所表现出来的强烈的地域差异和自身特质。


三晋文化作为“国家文化”的特殊性在于,处于政治冲突中心的国家所承载的文化往往直接体现时代的风貌,而与该国所据有的实土形成相当的“离地度”,如果把三晋文化视为山西文化的直接源头甚至是山西古代文化的成熟形态,无异于忽视了山西文化在漫长历史形成过程中所表现出来的强烈的地域差异和自身特质。


在山西,县数的增设,一方面是地区开发的自然进程,另一方面受到北部中原与塞外政治军事力量对比的强烈影响,甚至往往是以军事需要带动地区开发,当然也会因军事需要阻碍地区发展,所以表面上极为稳定,实际上无时不受到政治形势的作用,这是山西历代县治变化的一个重要特点。


陕西省是行政区与自然区极不吻合的典型,反而更加可以看出行政区划对文化的规范性,而且文化中心及其核心区的地位长期稳固,有利于全省文化的整合,也是它的突出特征之。应该说,要将原来自然景和文化因素差异都很大的不同文化区整合为一,需要经过很长的历史时期,陕西文化的整合正在发生但至今尚未完成。


其它内容:

书籍介绍

本书以“表里山河“的山西为研究案例,尝试探讨中国地域文化形成模式。历史上山西常在京师左右的政治地理特点,使其长期呈现外向型的区域发展格局,迟至清中期以后,通过省级政区的长期确立和晋商的地域性转变,最终形成以太原为中心都会,晋中为核心区,包含晋南、晋东南、晋北各文化亚区的地域文化概念。

研究进一步指明在两千年集权政治体制下,中国地域文化受到行政层级和经济网络双重规整的重要特征。该结论得到陕西、福建、广东、湖南、浙江、江西等有代表性省份比较研究的支持。


精彩短评:

  • 作者:寒鲲 发布时间:2021-05-19 10:49:22

    关于山西四大区块自古以来的外向性分析还是相当扎实的,能够在历史地理、语言民俗等方面纵横捭阖也算是本书论证的一大长处。另外,书中对明清晋商之分析也是精准之论,尤其是明中叶至清中期晋商对于晋中地块之文化整合堪称精辟,山西文化作为一个整体也出现于晋商发展与明清政区之后,更是一大精准脱俗的论点。在世纪之交那种猛吹地方文化整体自古以来、胡扯各种故里故居的背景下,能有如此理性科学之视域,旁征博引多学科成果,实在是清新脱俗得喜人,值得五星。

  • 作者:Fal Conde 发布时间:2014-08-01 21:45:47

    观点不错

  • 作者:晋右史 发布时间:2016-06-29 17:54:57

    很受用,很有启发的书

  • 作者:金金金拾钻石 发布时间:2019-01-26 13:46:43

    地域文化的研究最终要表达的可能是该地域文化的独特性及差异性。山西地区可大致分为4个区域,即上党地区,河东地区,雁北地区,和大晋中地区。上党地区临近中原,与河内为一体,表现出了地理上的封闭性和政治文化交通上的开放性。河东地区与关中地区为一体。河东地区与关中地区唇亡齿寒,由于地理位置的重要性,汉唐之际历来为关中所重视,且这一地区经济文化也较为发达。雁北地区与边塞为一体。雁北地区,自然条件恶劣,天寒地冻,历来为农耕民族与游牧民族力量角逐的重要地区之一,雁北军事消费区的性质,对该地区经济文化的发展造成了双重影响。晋中地区,晋商的崛起以及行政区划的定型,山西文化也逐渐形成。不得不说自然形成的界限与人为划定的界限都对地域文化的形成与演变有着重要的影响。

  • 作者:熊罴精的奥德赛 发布时间:2010-01-01 21:56:14

    除去对一些引文句读有误外,还是很严谨的著作~

  • 作者:Q.T九越 发布时间:2022-03-24 17:23:27

    越看越水,晾干了就一两句话,以色列人比较直接,不拐弯。。。


深度书评:

  • 对立、相生——道法自然的《光与影》

    作者:仲夏夜狂想 发布时间:2014-10-15 05:41:47

    这是一部神奇的小说,我不得不这么认为,这是在我阅读过的作品当中少有的,结构极其精巧的一部。在阅读数遍并试图写读后感的过程当中,我真的有许多次想要跪拜作者的冲动——竟然有人可以将自己的意识如此完美的用故事表达出来!要说一般的小说像是一道菜的话,渡边淳一的书就像是一杯咖啡——纯,且醇。

    闲话不说,本作旨在探讨一个主题——人的主观意识与外部客观境遇之间的交互作用,以及它们对命运的影响。简而言之,心态对命运的影响。

    然而精妙的地方就在于,作者从通过光与影这一的巧妙的比喻,将故事完美的架构了起来,先通过无数的巧合让两个截然不同的人站在了同一个舞台上,然后又经过一个巧合将他们推向了两个方向。

    双数概念是阅读本文的最大乐趣。本文有无数成双成对的剧情,小武的生活与寺内的生活,小武的内心与寺内的内心,小武的生活与小武的命运,小武的生活与小武的内心,寺内的生活与小武的内心,小武的生活与寺内的内心……它们之间有的相互对立,有的相互相生,任意从其中挑一组出来,都蕴含着主旨的一部分。一既全、全即一,这从标题《光与影》开始就贯彻到了最后。

    但更为奇妙的是,正是因为这种层叠式的结构,阅读本文对于读者来说也是一个考验。它能够从读者的看法当中,映射出读者内心的心态(这也叫“光与影”)——纠结于命运之残酷的,是容易执迷之人,亦是阅读的较浅的;注重小武内心嫉妒以至于毁了其生活的,是较善于客观分析的人,已经读的较为深入了;只有当读懂了寺内的座右铭——“人不能违背命运”,才算是真正了解到了作者的用意。

    “人不能违背命运”,绝非是不要努力听天由命的意思,而是一种相当达观的心态——活在当下,力所能及。也是接受过去,不惧未来,拥抱自我。寺内的成功绝对不是单靠是运气(哪有人单靠运气就能当上总理大臣?),而是和他从困境当中领悟出的达观心态息息相关,文中对寺内各种旁侧敲击的描写,反复证明了这一点。反观小武从未接受一个真正的自己,他只接受一个要比别人更好的自己,即使没有寺内,也会有别人,一个没有自我的人,只能迷失在内心的斗争当中,即使没有残疾,他再聪明绝顶,就真的就能一帆风顺当上总理吗?

    本书的每一段描写都暗有所指,对主题有着刻画和提示:譬如在最初受伤的时候,寺内非常的痛苦,担心手术结果,之后又主动要求截肢,而小武却云淡风轻,一直在安慰寺内。看了后文才知道,寺内真实的痛苦着,所以才有机会从痛苦中升华。而习惯通过与他人比较来进行自我认知小武,则由于混迹于伤员当中,前有同舱那位的危在旦夕的少校,后有同病相怜(而且没他有才华)的寺内,导致他并没有自己遭受了巨大苦难的这一实感,所以后来的人生当中,由于残疾而低人一等的心态才永远陪伴着他。还有小武从其他人口中得知寺内的座右铭之后震惊并重复念了一遍的那一段——他已经隐隐感觉到了寺内成功的原因,但他很快又执拗地自暴自弃,认为自己“不也是没有违背命运吗?”,于是就回到了纠结的原点。

    上面这种类型的巧妙描写在这篇小说中层出不穷,甚至可以说一抓一把。本书的任一段落和任一小节都是和主旨紧密关联,甚至连一些类似补充说明的后日谈也是这样,例如:“偕行社在日后的二战时期成为了一个巨大的组织,负责许多重要后勤的工作。”这一铺陈并不单单是在陈述历史,而是变相在说明——在偕行社建社初期立下汗马功劳的“开社元勋”小武,他所做的工作既有意义,影响又很深远。文中更是说了,若是没有一个小武这样的秀才,那帮军人哪懂得管理。可以说,没有小武,偕行社连经营都困难,哪还能壮大起来?可小武从未体察过自己工作的意义,所以这种意义更没有赋予他使命感与生命的活力,他只知道,自己的官儿没寺内大,也不会有寺内这样坦荡的仕途。更不会像寺内那样,有能扶正火柴盒的残肢。他早已被自己内心的阴影所吞噬。

    有光的地方必然会有影生出来,至于两者谁占主导地位,还是得看心所摆放的位置。这一通俗的道理被渡边淳一用一篇无比精妙的文章表现了出来。我认为这种精巧不只是人为苦心编排的结果,更是作者对于主旨深刻理解的自然流露。《光与影》就是一壶咖啡,将渡边的才华与思想恰如其分的冲泡在了一起。

    PS:该书评仅针对该书第一篇《光与影》。

  • 向朱生豪致敬

    作者:徐强 发布时间:2010-07-22 00:16:47

    向朱生豪致敬

    □/徐强

    在《尤利西斯》中译本的序言里,萧乾先生谈起了一件令他刻骨铭心甚至可以说是“耻辱”的往事:1942年,他在英国伯明翰参观莎士比亚作品外国译本的展览,展台上陈列着一套日本人翻译的《莎士比亚全集》,“精装烫金数十册”,蔚为大观。而在这套全集旁边,则孤零零地摆着我国出版的薄薄一本《罗密欧与朱丽叶》,译者为田汉。这种鲜明的对比和刺眼的差距,使萧乾深感“狼狈”与“丢人”,并由此悟出了一个道理:“一个国家的国力不仅仅表现在大炮军舰的数目上,也不光看它的国民产值多少。像世界公认的这样经典名著的移译情况,也标志着一个国家的国民素质和文化水平。”

    萧乾在英国遭受的文化之痛,其实有一个人早就真切地体验到了。这个人,就是在我国翻译史上享有盛誉的青年翻译家朱生豪。1935年春,朱生豪应上海世界书局编译主任詹文浒之请,着手准备翻译莎士比亚戏剧全集。表面看来,他翻译莎剧源于詹文浒的鼓励,更深层的原因,则是他想借此对日本人进行文化上的抵抗和反击。1936年夏天,他在给恋人宋清如的信中写道:“你崇拜不崇拜民族英雄?舍弟说我将成为一个民族英雄,如果把Shakespeare(莎士比亚)译成功以后。因为某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有。”(《朱生豪情书》,信246)信中的“舍弟”,指朱生豪的胞弟朱文振,而“某国人”,指的正是日本人。其时,日本侵略者在军事上妄图占领全中国,在文化上则数典忘祖,嘲笑中国是没有文化的国家。国难当头,抱持着要成为“民族英雄”的信念,朱生豪全身心地投入到了莎士比亚作品的翻译工作之中。

    应该说,朱生豪的选择,是和他的“爱国观”密不可分的。在给宋清如的信中,他写道:“爱国是一个情感的问题。国民对于国爱不爱全可以随便,不能勉强的,但因为个人是整个国家的一分子,因此必然地他对于他的国家有一种义务,一个好国民即是能尽这种义务的人,而不一定要爱国。……如果人人知道他的国家的不可爱,而努力使她变得可爱起来,那么这国家才有希望。中国并不缺少爱国的人,一听到闸北要有战争了,人人变成了‘民族主义者’,然而他们的民族主义只能把他们赶到法租界去而已。”(《朱生豪情书》,信256)由此可见,朱生豪的爱国,是理性、务实、公民式的爱国,而非狂热、空谈、臣民式的爱国。在他看来,爱国是一种私人感情,人人都有表达私人感情的自由,可以爱,也可以不爱;但身为一个国家的公民,无论爱不爱国,都必须尽到公民的义务。一个脚踏实地的公民,其对国家的贡献,要远远大于一个只知道高喊漂亮口号的所谓“民族主义者”——如果没有这种高层次的觉醒,朱生豪很难在颠沛流离、贫病交加的困境中把翻译莎剧的事业进行到底,译稿一次次毁于战火,又一次次重新拿起笔来埋头补译,直到耗尽生命的最后一滴心血。

    作为翻译家,朱生豪的敬业精神尤其值得后人学习。为了翻译莎剧,他“研诵全集至少十余遍”,“历年来辛苦搜集之各种莎集版本,及诸家注释、考证、批评之书,不下一二百册”;在翻译中,“每译一段,必先自拟为读者,察阅译文中有无暧昧不明之处。又必自拟为舞台上之演员,审辨语调是否顺口,音节是否调和。一字一字之未惬,往往苦思累日。”(《<莎士比亚戏剧全集>译者序》)正是这种字斟句酌、呕心沥血的艰辛劳动,成就了一代大家、一代名译。尽管新译不断,朱生豪翻译的莎剧,至今仍然是国内流传最广、影响最大而且难以替代的经典。

    朱生豪的一生,只有短暂的32个春秋,其中的最后10年,全部花在了莎剧的翻译上。他就像上天派往人间的宠儿,光彩夺目;而上天对他也许实在是过于宠爱了,只让他在人间发出一道耀眼的光芒,就迫不及待地把他召回了天堂。无论如何,投身“文化抗日”的朱生豪是令人敬佩的,无愧于“民族英雄”的崇高荣誉。在学界急功近利、谬种流传,学风浮躁虚荣、凋敝腐朽的今天,他无疑更会引起人们深切的怀念……


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:6分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:7分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:5分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 体验差(250+)
  • 服务好(352+)
  • 无盗版(501+)
  • 赞(103+)
  • 引人入胜(57+)
  • 简单(229+)
  • 格式多(134+)

下载评价

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-25 16:27:06 )

    够人性化!

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-23 15:51:55 )

    好用,支持

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-26 17:19:06 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 步***青: ( 2024-12-11 02:34:39 )

    。。。。。好

  • 网友 郗***兰: ( 2024-12-25 20:31:32 )

    网站体验不错

  • 网友 曾***文: ( 2024-12-16 01:55:54 )

    五星好评哦

  • 网友 冷***洁: ( 2024-12-17 19:50:11 )

    不错,用着很方便

  • 网友 益***琴: ( 2025-01-03 10:36:42 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 冯***丽: ( 2024-12-18 10:22:56 )

    卡的不行啊

  • 网友 陈***秋: ( 2024-12-08 10:48:48 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 车***波: ( 2024-12-24 08:42:45 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 融***华: ( 2024-12-23 13:28:15 )

    下载速度还可以

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-09 13:12:05 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 曾***玉: ( 2024-12-18 18:47:26 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-14 05:24:28 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~


随机推荐