书香云海 -徐渭草书二种/中国法书精萃
本书资料更新时间:2025-01-07 01:07:53

徐渭草书二种/中国法书精萃 pdf mobi txt 2024 电子版 下载

徐渭草书二种/中国法书精萃精美图片
》徐渭草书二种/中国法书精萃电子书籍版权问题 请点击这里查看《

徐渭草书二种/中国法书精萃书籍详细信息

  • ISBN:9787534019432
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2005-1
  • 页数:40
  • 价格:28.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-07 01:07:53

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:RebeccaQin 发布时间:2022-03-14 15:31:13

    文化符号 科普知识

  • 作者:Gabrielle 发布时间:2009-01-06 23:01:41

    2004年

  • 作者:六月雪 发布时间:2024-03-24 08:25:24

    1.面对不确定性,NASA通过决策树的方法把谜概率化成可处理的问题。

    2.决策树的方法主要是把一个不确定的谜进行拆分,细化任务,再逐个评估每个情景发生的概率。

    3.提高决策效率有两种方法,分别是利用效用函数和包裹客观概率。

  • 作者: 发布时间:2016-05-17 00:00:05

    去过两次台湾,喜欢当地人对生活的态度,不是害怕改变和自我耽溺,而是勇敢去过自己想要的生活,并为之付出实在的努力,桃子的这本书,就写出了这种生活态度和生活方式。

  • 作者:高地康巴雪豹 发布时间:2013-10-15 23:19:57

    “破坏了音的调式组织性,音乐将变得紊乱不堪,毫无意义。否定音乐的调式基础,是现代形式主义无调性音乐的特征,是我们所反对的。”看到初版1962年,瞬间了然了

  • 作者:whig 发布时间:2011-02-27 17:09:27

    对普通法财产权变迁的分析相当到位


深度书评:

  • 翻译家,作为一个职业,必定是没落的------小议谢祖钧版《国富论》

    作者:gofrom2004 发布时间:2009-11-18 21:59:39

    年初的时候,为了给柬埔寨的乡下生活储备些“粮食”,长夜漫漫,无心睡眠,我准备给自己买几本经典,于是去了广州购书中心的三联书店(当时还在三楼?尚未搬迁)。嗯 要挑一本《国富论》。尽管在网上稍微做了点功课,我还是拿不定到底选哪个翻译版本。于是在三联书店,我联系了高中同学,现在中国人民银行总部工作,询问他的意见。“一般来说,新出的版本要好一些。”我琢磨了一下,嗯,就这样定了。理论上说,新的版本必定会参考以前各优秀的版本,同时会避免以前各版本中曾犯下的错误,不是?且新近出现的材料和研究也更能阐述其原文中深奥的或者模糊的地方,加深对原文的理解不是?

     

    于是,我买下了 谢祖钧译,孟晋校,新世界出版社 2008年6月第2版,2008年6月北京第2次印刷的亚当斯密Adam Smith原著的《国富论》(国民财富的性质和起因的研究)。66.80元。

     

    买回去后我并没及时阅读。后来,我在购书中心的外文书店购得一本英文版Adam Smith <The Wealth of Nations>。75元。其版本为:

    The Wealth of Nations was originally published in 1776. This edition is based on the fifth edition as edited and annotated by Edwin Cannan in 1904. Bantam Classic Edtion/March 2003.

     

    我认真阅读了英文版中的导读,作者为普林斯顿大学的Alan B. Krueger。然后我翻开了谢祖钧的译本。才2-3页,就让我大倒胃口!还未见其真正的译文。

     

    在其译本封面的折页上,有这么一句,“据说英国国会进行辩论或讨论法律草案时,议员们常常征引《国富论》中的观点,通常是一经引证,反对者大多不再反驳。”

     

    说很多人引用《国富论》,这没有问题的,但是说“一经引证,反对者大多不再反驳”,这确是占不住脚的,从常识上就站不住脚。且不说有“打着红旗反红旗”的,亚当斯密的《国富论》也绝不是完美的。且不说由于历史的局限性造就的错误观点,有时候亚当斯密的观点也有模糊的甚至是前后矛盾的。事实上,有人利用其观点来支持最低工资制度,也有人利用其观点来反对最低工资制度。“As a Consequence, some of Smith’s arguments were at times ambiguous or in conflict, despite his precise prose. In fact, at the turn of the nineteenth century Adam Smith’s arguments were invoked by Samuel Whitbread in favor of a minimum wage and by William Pitt against it.”---来自Alan B. Krueger的序言。还有就是亚当斯密对于单一税(the flat tax)和累计税(progressive tax)的态度也是矛盾的。

     

    如此经不起推敲的话,竟然放到了首页的折页上!

     

    在谢祖钧写的导读第一页,短短3段文字,就出现了6出不妥的地方。

    1、其第一句为:“真正的科学的经济学时从亚当斯密开始的。”

     

    亚当斯密本来打算把《国富论》献给法国的Quesnay,可惜他在此书印刷前逝世了。Quesnay本来是个医生,后来转而研究经济,写下了《Tableau Economique》(an economic model of the macro-economy.---来自Alan B. Krueger.)。“laissez-faire”作为市场经济的经典标语“自由放任” 来自法语,来自重农学派,Quesnay就是重农学派的代表。《国富论》作为现代经济学的奠基之作,其源头可以可以在其他思想家中找到,直接甚至抄用了其他人的文字而未做注释。(当然,现今的论著规则经过这么多年的发展和当年已经不可同日而语了。)作为导读,应该要把这些背景简单给提一下。Edwin Cannon的注解中详细具体的标明了每一处“借用”。

     

    2、“父亲是一个海关官员,但在斯密出事后不久就去世了。”

     

    这是一处硬伤!亚当斯密是一个遗腹子。“His father, … , died before Smith was born.”(Alan B. Krueger的导读。)

     

    3、“斯密。。。14岁(1737年)就进入了格拉斯哥大学”。一个“就”字,体现了译者对亚当斯密盲目的崇拜。实际上,在那个年代,这是很正常的一个上大学的年龄。”The adolescent genius attended university in Glasgow when he was fourteen years old, the normal age of matriculation early in the eighteenth century.”(Alan B. Krueger)

     

    4、“1748年,斯密应爱丁堡大学之聘,讲授修辞学及文学。”

    亚当斯密1746年离开牛津之后,回到了家乡。花了5年时间,他才找到一份教师的工作。1751年被母校格拉斯哥大学选举为“Chair of Logic”。(逻辑学教授)”Smith returned home to Kirkcaldy after leaving Oxford. It took him nearly five years to find a teaching position. In 1751, Smith was unanimously elected to the Chair of Logic at his formal school, Glasgow University.”(Alan B. Krueger)

     

    5、“1751年,他回到母校格拉斯哥大学担任逻辑学和道德哲学教授。”

    1752年,斯密才获得道德哲学的教职。“In 1751,…Chair of Logic….He assumed the Chair of Moral Philosophy after another professor retired a year later.”(Alan B. Krueger)

     

    6、“他结识了农业体系的一些重要代表。”

    农业体系在此处应为“重农学派”(physiocrats)。作为标准学术名词,前后要保持一致和规范。

     

    7、翻页之后,“‘奴隶的劳动是最昂贵的劳动。’——难道这不是实情吗? 这些话说得多么好呀!他们饱含人生哲理,耐人寻味。”

     

    此处是我最难以理解和接受的地方。正式的译文还未及,这个译本对我来说,已经不值得继续花时间仔细阅读了。

     

    我们当然不能以现代的道德伦理来要求18世纪的亚当斯密。但是竟然摆出一副依然为奴隶制度来唱赞歌的姿态,是现代人都接受不了的。尽管译者他本人可能没有意识到自己的这个姿态。大门没关好,小鸟探出头来了,他还在那里得意:“多么好呀!饱含人生哲理,耐人寻味。”

     

    先说“奴隶的劳动是最昂贵的劳动”不是实情。这体现了译者阅读能力的差距-对原文没有读透;也体现了译者闭门造车,没有参考相关的《国富论》研究成果。这个论断和亚当斯密自己的结论不一致:亚当斯密认为蔗糖种植园比玉米种植更有利可图,而前者蔗糖种植大量使用奴隶,后者玉米种植没有使用大量的奴隶。“And Smith’s argument that the cost of slave labor was unexpectedly dear is inconsistent with his conclusion that sugar plantations, which heavily used slave labor, were more profitable than corn cultivation, which was not produced with much slave labor in the English colonies.”( Alan B. Krueger)

     

    再说,亚当斯密从头到尾都没有体现出任何反对奴隶制度的原则。我们当然不能回过头到18世纪再去批判亚当斯密,但我们至少要清楚的认识到这个天才,这个闻名历史的自由主义者最大的缺陷。To err is humam. 是人就总是会有缺陷。译者竟然似乎丝毫没有意识到这一点。没有直接说透亚当斯密的不足,而竟然是将此一句作为“经典”,特意在导读中大加吹捧!“In any event, Smith did not enunciate a principled stand against slavery, an odious deviation from perfect liberty.”“his meek stand on slavery must be considered a disappointment.”(Alan B. Krueger)

     

    关于一个注脚的翻译,也彻底暴露了译者的水平(见另外博文)。

     

    人家200多年前的著作,到现在依然是经典;人家100年前为此做的页边提要和注脚到现在依然完美且可靠。可是,在可以享用互联网优势资源时代的这个译本,一个经济学门外汉,英语也不fluent, 仅仅对着字典和answers.com读了一篇短短的对《国富论》的评论,尚且可以轻易找出如此多的错误,实在让人失望。

     

    当然,我们有《红楼梦》, 也有朱熹注四书。。。

     

    翻译家,作为一个职业,在现代的一个开发社会,必定会走向没落。如亚当斯密所预言,专业分工越来越细,翻译家可以对应于哪一个行业?经济学著作必定得有经济学家才能如实翻译;历史学著作必定得研究通一时期的历史学家翻译;法律著作归给法律专业人士翻译;文学作品必定得文学家才能翻译出风格;科技作品当然可具备相关科技专门知识的能才能翻译。相应的书籍归给相应专业的认识翻译, 那么翻译家的位置在哪里呢?

     

    当然,也还是有一种情况,就是即使译者缺乏相关知识背景,只要不是特别专业的内容,还是可以通过自身的努力,研读相关的重要研究文献,使自己成为这方面的零时专家,在翻译的过程中学习,还是可以作出得体的译文的。遗憾的是,这种情况,我没有在这个译文版本《国富论》中体会到。

     

  • 女子恰若三毛

    作者:易暝君 发布时间:2010-12-31 18:38:14

    女子恰若三毛。超然绝世。但恰恰因着如此,三毛,她,她们,此生在人世间却是命定的不能幸福。

      这个俗世的太多太多,都是大多数凡人依照他们本身所创设的——规则也罢、人情世故也罢。而她们,却更像是另一个世界的潇潇来客。面对规则,不愿臣服,于是渐渐变得缄默,终日以不言不语来竭力抗争;面对桎梏,不愿盲从,于是她们从最初的一身孑然,日渐到最后,伤痕累累、满目疮痍。

      来来回回的抗争、反反复复的回绝,她们可以表面淡淡的微笑,她们可以为着守候的爱人而苍茫活着,但心底的斑驳却仿佛一个无底的黑洞般的,吸纳,然后吞噬一切。余下的,是无穷无尽的虚空。

      背灯和月就花阴,喃喃试问,有谁可知道,那颗颗含笑带泪,却仍被不解之人指认做清高的眼瞳,默默包容了世间的多少无奈。

      她们是路过尘世的天使,扬扬一袖风尘,就奔走出满地繁花。

      

      女子恰若三毛。冰雪聪明。却可谓人生之大幸,亦为大不幸。

      她们幸运,因着过人的聪慧,细细体察世事洞明,能够检索到那细若丝缎的尘世的小幸福;她们不幸,因着那聪慧是生命所不能承受的重负,万事体察如明鉴,过于明晰,过于孑然,最终是过于沉重。

      难怪万物轮回无休无止,天穹安然。其实,我们每个人所秉承的一切资质与命理,聪慧愚笨、大喜大悲,都,决然不会亏欠。

      世间男子,大都极喜资质较为愚笨的女子,在某种程度上,她们可以为他们所轻易哄骗而带来一种平稳、控制的欣喜——就像是我们儿时人人手中的玩具布偶,轻轻的怜爱,它就像傀儡般笃定的信着你了。

      毫不迟疑。

      而对她们来说,生命是一场浩大的放逐,归途的方向遥不可知。如果说三毛和荷西的相遇是来之不易的缘,那他们的结局却恰恰完成了传奇女子的传奇一生。荷西死了,三毛的心亦随之逝去,那么她的一生委实是在那刻走向终结。

      三生石上的宿命。寂寞苍凉的,手势。

      

      女子恰若三毛,她们,只是尘世的过客。慢慢来过这里,与你打个照面,再转身离去,回到永远的天国。曾经不幸曾经的凋零,在彼岸的盛放永恒。

      涉江而过,芙蓉千朵。

    超然绝世。但恰恰因着如此,三毛,她,她们,此生在人世间却是命定的不能幸福。

      这个俗世的太多太多,都是大多数凡人依照他们本身所创设的——规则也罢、人情世故也罢。而她们,却更像是另一个世界的潇潇来客。面对规则,不愿臣服,于是渐渐变得缄默,终日以不言不语来竭力抗争;面对桎梏,不愿盲从,于是她们从最初的一身孑然,日渐到最后,伤痕累累、满目疮痍。

      来来回回的抗争、反反复复的回绝,她们可以表面淡淡的微笑,她们可以为着守候的爱人而苍茫活着,但心底的斑驳却仿佛一个无底的黑洞般的,吸纳,然后吞噬一切。余下的,是无穷无尽的虚空。

      背灯和月就花阴,喃喃试问,有谁可知道,那颗颗含笑带泪,却仍被不解之人指认做清高的眼瞳,默默包容了世间的多少无奈。

      她们是路过尘世的天使,扬扬一袖风尘,就奔走出满地繁花。

      

      女子恰若三毛。冰雪聪明。却可谓人生之大幸,亦为大不幸。

      她们幸运,因着过人的聪慧,细细体察世事洞明,能够检索到那细若丝缎的尘世的小幸福;她们不幸,因着那聪慧是生命所不能承受的重负,万事体察如明鉴,过于明晰,过于孑然,最终是过于沉重。

      难怪万物轮回无休无止,天穹安然。其实,我们每个人所秉承的一切资质与命理,聪慧愚笨、大喜大悲,都,决然不会亏欠。

      世间男子,大都极喜资质较为愚笨的女子,在某种程度上,她们可以为他们所轻易哄骗而带来一种平稳、控制的欣喜——就像是我们儿时人人手中的玩具布偶,轻轻的怜爱,它就像傀儡般笃定的信着你了。

      毫不迟疑。

      而对她们来说,生命是一场浩大的放逐,归途的方向遥不可知。如果说三毛和荷西的相遇是来之不易的缘,那他们的结局却恰恰完成了传奇女子的传奇一生。荷西死了,三毛的心亦随之逝去,那么她的一生委实是在那刻走向终结。

      三生石上的宿命。寂寞苍凉的,手势。

      

      女子恰若三毛,她们,只是尘世的过客。慢慢来过这里,与你打个照面,再转身离去,回到永远的天国。曾经不幸曾经的凋零,在彼岸的盛放永恒。

      涉江而过,芙蓉千朵。


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:7分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 无缺页(532+)
  • 好评多(204+)
  • 书籍多(237+)
  • 无盗版(144+)
  • 引人入胜(448+)
  • 二星好评(492+)
  • 在线转格式(73+)
  • 中评多(363+)
  • 体验好(174+)
  • 小说多(679+)

下载评价

  • 网友 石***致: ( 2024-12-17 00:01:01 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 利***巧: ( 2025-01-06 12:44:35 )

    差评。这个是收费的

  • 网友 濮***彤: ( 2024-12-30 11:11:41 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-08 04:13:13 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 郗***兰: ( 2024-12-08 16:00:47 )

    网站体验不错

  • 网友 訾***晴: ( 2025-01-06 05:12:06 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-17 23:42:34 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 国***舒: ( 2024-12-18 02:24:50 )

    中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到

  • 网友 宫***凡: ( 2024-12-12 04:05:03 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-13 03:38:59 )

    不错。。。。。

  • 网友 车***波: ( 2024-12-21 20:43:19 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 石***烟: ( 2024-12-28 10:34:02 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-31 00:16:54 )

    OK,还可以

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-19 11:59:03 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!


随机推荐