Jezebel pdf mobi txt 2024 电子版 下载
Jezebel电子书下载地址
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:秋之月涙傲娇着 发布时间:2012-07-20 20:53:12
一堆掌故………对龚自珍的描写还是绕着剑气箫心来的
作者:胖虎是个憨熊 发布时间:2022-06-13 15:25:47
花了三天时间看完,感受颇多,里面的历史人物有我熟悉的,也有我不熟悉的,但无疑,他们都是对世界有着重要影响的人物。他们的言行在当时看来并没有什么,但放到当代来看,已成为传世之言。
https://book.douban.com/works/1003422
作者:昕® 发布时间:2022-10-23 20:03:50
静安区图书馆/读了电的故事和光的故事两本,可以看视频,生动有趣,孩子容易接受。
作者:琉璃氏约尔凡格 发布时间:2023-10-13 19:14:31
泛杂廣通,而不精常谬,译名存异。
作者:⍨ 发布时间:2020-10-19 12:54:40
叙事幼稚又笨拙。浅绿色设计是有什么隐喻?
深度书评:
我们要的很简单
作者:汤圆小姐 发布时间:2014-02-23 14:12:26
推陈出新
作者:GoldenDict 发布时间:2017-02-07 00:30:58
[2017-01-26] [到手][评测]柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典(第8版)
eucalyptus
2011 桉树(原产于加拿大)
2017 桉树(原产于加拿大)
非常遗憾的是,第 8 版双解,这处错误仍然在!
abandon
» The authorities have abandoned any attempt to distribute food.
2011: 当局中止了分发食物的尝试。
2017: 当局中止了任何分发食物的尝试。
abandoned
» All that digging had left a network of abandoned mines and tunnels.
2011: 东挖西掘后留下了一片废弃的矿坑。
2017: 东挖西掘后留下的是纵横交错的废弃矿井和隧道。
abdicate
» …the most serious royal crisis since the abdication of Edward VIII.
2011: 自爱德华八世退位以来最为严重的皇室危机
2017: 自爱德华八世退位以来最为严重的王室危机
abdomen
» He was suffering from pains in his abdomen.
2011: 他感到腹部剧痛。
2017: 他当时感到腹痛。
abduct
» His car was held up and he was abducted by four gunmen…
2011: 他的车遭遇拦劫,随后他被 4 名持枪歹徒劫持。
2017: 他的车遭遇拦劫,随后他被 4 名持枪歹徒绑架。
» She co-operated with her abductor.
2011: 她顺从绑匪的要求。
2017: 她配合绑匪的要求。
aberration
» It became very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
2011: 事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
2017: 事实变得很清楚,这件事并不反常,它不是一起孤立事件。
另:2017 年版,aberration 条删减了一个义项。
abet
» His wife was sentenced to seven years imprisonment for aiding and abetting him.
2011: 他的妻子作为他的从犯被判入狱 7 年。
2017: 他的妻子因帮助和教唆他犯罪而背叛入狱七年。
另:2017 年版,abet 条也删减了一个义项。相比 2011 年版,新版少义项、例句的情况是普遍的,以下不再举例。
abhor
» He was a man who abhorred violence and was deeply committed to reconciliation
2011: 他是一个憎恶采用暴力而坚决主张和解的人。
2017: 他是一个憎恶使用暴力且坚决主张和解的人。
abhorrence
» They are anxious to show their abhorrence of racism.
2011: 他们急切地想要表明自己对种族主义的憎恨。
2017: 他们急于表明自己对种族主义的憎恨。
ability
» The public never had faith in his ability to handle the job.
2011: 公众从来不相信他有能力胜任这一职位
2017: 公众从来不相信他有能力胜任这份工作。
» I take care of them to the best of my abilities.
2011: 我尽我所能地照顾他们。
2017: 我竭尽全力照顾他们。
2017 版,ability 条多了 Thesaurus(同类词)、Word Partnership (词语搭配)两个栏目,但是缺少了 Usage Note 。
-ability
» …the desirability of global co-operation
2011: 全球合作的可取性
2017: 全球合作的好处
abject
» Both of them died in abject poverty.
2011: 他们两人都于穷困潦倒中死去。
2017: 他们俩都在穷困潦倒中死去。
abjure
» …a formal statement abjuring military action.
2011:表示放弃军事行动的正式声明
2017:宣布放弃军事行动的正式声明
ablaze
» Shops, houses, and vehicles were set ablaze.
2011: 店铺、房子和车辆全都陷于火海。
2017: 店铺、房屋和车辆全都被纵火焚毁。
able
» The older child should be able to prepare a simple meal.
2011: 那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
2017: 那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭。
» They seemed able to work together very efficiently.
2011: 他们看来能很有效率地合作。
2017: 他们看来能一起高效地工作。
» You’ll be able to read in peace.
2011: 你就能安心地读书了。
2017: 你就能安心读书了。
» It would be nice to be able to afford to retire earlier.
2011: 无后顾之忧而能提早退休当是件幸事。
2017: 能提早退休而无后顾之忧当是件幸事。
able-bodied
» The gym can be used by both able-bodied and disabled people.
2011: 这家健身房健全和残障人士都可使用。
2017: 这家健身房体格健全者和残障人士均可使用。
aboard
» It had taken two hours to load all the people aboard.
2011: 花了两个小时才让所有乘客都上了船。
2017: 花了两个小时才让所有人都上了船。
abode
» 30 per cent of psychiatric hospital beds are occupied by people of no fixed abode.
2011: 精神病院 30% 的床位是被无家可归者占据的。
2017: 精神病院 30% 的床位被无家可归者占用。
abolish
» The following year Parliament voted to abolish the death penalty for murder.
2011: 议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
2017: 议会于次年投票废除了对谋杀罪的死刑。
abolitionist
» As long as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
2011: 只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
2017: 只要大多数人还乐意保留君主制,主张废除它就是痴人说梦。
abominable
» The President described the killings as an abominable crime.
2011: 总统称这些血案为令人发指的罪行。
2017: 总统称这些杀戮为令人发指的罪行。
» Chloe has behaved abominably.
2011: 克洛艾行为恶劣。
2017: 克洛伊行为恶劣。
aborginal
» He remained fascinated by the Aboriginals’ tales.
2011: 他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。
2017: 他一直对澳大利亚土著的传说极感兴趣。
abort
» Her lover walked out on her after she had aborted their child.
2011: 她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
2017: 她的情人在她打掉他们的的孩子后甩了她。
» The decision was made to abort the mission.
2011: 决定中止这项任务。
2017: 作出中止这项任务的决定。
注:“做出决定”还是“作出决定”?应该都是可以的。
abortive
» …an abortive attempt to prevent the current President from taking office.
2011: 企图阻止现任总统连任的失败尝试
2017: 企图阻止现任总统执政的失败尝试
abound
» Stories abound about when he was in charge.
2011: 关于他在任时的传闻多不胜数。
2017: 关于他在任时的传闻数不胜数。
about
» I feel so guilty and angry about the whole issue.
2011: 我对整件事深感内疚和气愤。
2017: 我对整件事深感内疚和愤慨。
» The rate of inflation is running at about 2.7 percent.
2011: 通货膨胀率大约为 2.7%。
2017: 通货膨胀率保持在 2.7% 左右。
» From 1879 to 1888 he wandered about Germany, Switzerland, and Italy.
2011: 从 1879 到 1888 年,他游历于德国、瑞士和意大利等地。
2017: 从 1879 年到 1888 年,他在德国、瑞士和意大利游历。
» I think he’s about to leave.
2011: 我看他要走了。
2017: 我觉得他要走了。
» Despite considerable pain she has been getting out and about almost as normal.
2011: 尽管还很痛,她已经基本上行动如常。
2017: 尽管还是很痛,她基本上已经行动如常。
about-face
» Few observers believe the president will do an about-face and start spending more.
2011: 没有几个观察家认为总统会彻底改变态度而增加开支。
2017: 没有几个观察员认为总统会彻底改变态度并开始增加开支。
above
» For a copy of their brochure, write to the above address.
2011: 欲索取其宣传册,请写信至以上地址。
2017: 欲索取他们的宣传册,请写信至以上地址。
» Banks have been charging 25 percent and above for unsecured loans.
2011: 银行对于没有担保的贷款一直收取 25% 或更高的费用。
2017: 银行对无担保贷款一直收取 25% 或更高的费用。
» I married above myself — rich county people.
2011: 我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
2017: 我和县里一个比我富有的人结了婚。
» The policemen admitted beating the student, but said they were acting on orders from above.
2011: 警察承认打过这名学生,但说他们只是奉命行事。
2017: 警察承认打了这名学生,但说他们只是奉命行事。
abrade
» My skin was abraded and very tender.
2011: 我擦破皮了,一碰就疼。
2017: 我的皮肤擦破了,一碰就疼。
abreast
» The steep pavement was too narrow for them to walk abreast.
2011: 陡坡太窄,他们没法并排走。
2017: 人行道又陡又窄,他们没法并排走。
» As he drew abreast of the man he pretended to stumble.
2011: 当他赶上那个男人时,他装出了要跌倒的样子。
2017: 当他赶上那个男人时,他装出要跌倒的样子。
abroad
» I would love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
2011: 我今年很想出国,可能是去法国南部。
2017: 我今年很想出国,可能会去法国南部。
abrogate
» The next prime minister could abrogate the treaty.
2011: 下一任首相可能会废除这个条约。
2017: 下一任首相可能会废除这项条约。
abs
» Throughout the exercise, focus on keeping your abs tight.
2011: 整个锻炼过程中,注意要紧绷腹肌。
2017: 在整个锻炼过程中,注意要收紧腹肌。
abrupt
» Rosie’s idyllic world came to an abrupt end when her parents’ marriage broke up.
2011: 父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。
2017: 父母婚姻的破裂给罗茜田园般美好的世界陡然画上了句号。
前 5 页我这里列出了 50 处例句译文改进,幅度还是挺大的。全典正文 2335 页,估计两三万条例句,相比旧版,译文都有所改进,且从上面 50 个例子来看,都是往好的方向改。
最后谈谈对纸版的印象。
- 字好小,觉得清晰扫描的图片版都比纸版易读,当然,这或许和我个人习惯、视力下降有关
- 要看靠近中缝的文字,好困难,得使劲掰
- 词典内容适合阅读,但是纸质词典却不见得适合阅读
- 估计我以后较少有机会再翻这本纸质词典了
网站评分
书籍多样性:4分
书籍信息完全性:9分
网站更新速度:8分
使用便利性:9分
书籍清晰度:5分
书籍格式兼容性:3分
是否包含广告:6分
加载速度:5分
安全性:7分
稳定性:7分
搜索功能:5分
下载便捷性:6分
下载点评
- 愉快的找书体验(634+)
- 小说多(145+)
- 五星好评(93+)
- 快捷(539+)
- 二星好评(138+)
- 格式多(676+)
下载评价
- 网友 方***旋: ( 2024-12-10 06:22:49 )
真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了
- 网友 焦***山: ( 2024-12-18 18:53:16 )
不错。。。。。
- 网友 戈***玉: ( 2025-01-06 01:16:22 )
特别棒
- 网友 辛***玮: ( 2024-12-08 02:55:59 )
页面不错 整体风格喜欢
- 网友 訾***晴: ( 2024-12-16 13:55:06 )
挺好的,书籍丰富
- 网友 冷***洁: ( 2024-12-25 01:55:54 )
不错,用着很方便
- 网友 曾***文: ( 2024-12-19 03:52:32 )
五星好评哦
- 网友 师***怀: ( 2024-12-12 00:24:52 )
好是好,要是能免费下就好了
- 网友 瞿***香: ( 2024-12-20 06:28:15 )
非常好就是加载有点儿慢。
- 网友 濮***彤: ( 2024-12-08 00:42:36 )
好棒啊!图书很全
- 鱼王 []维·阿斯塔菲耶夫【正版图书】 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 犯罪动机与人格(一般著作) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 动物日本血吸虫病学 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 装在口袋里的爸爸:天将神弟(漫画版) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 基于系统论的行为资产定价理论与模型研究9787030598226兴海图书专营店 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 宝贝课堂:趣味数字0到20 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 中华大典:工业典:制造工业分典 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 备考2020年ACCA pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 现代豫剧之父樊粹庭画传 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 无罪辩护 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
书籍真实打分
故事情节:3分
人物塑造:3分
主题深度:4分
文字风格:3分
语言运用:9分
文笔流畅:4分
思想传递:7分
知识深度:5分
知识广度:7分
实用性:5分
章节划分:8分
结构布局:8分
新颖与独特:6分
情感共鸣:7分
引人入胜:8分
现实相关:7分
沉浸感:7分
事实准确性:9分
文化贡献:7分