笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材)电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) epub格式电子书
- [azw3 下载] 笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) azw3格式电子书
- [pdf 下载] 笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) pdf格式电子书
- [txt 下载] 笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) txt格式电子书
- [mobi 下载] 笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) mobi格式电子书
- [word 下载] 笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) word格式电子书
- [kindle 下载] 笔译理论与技巧(2022版)(全国翻译硕士专业学位MTI系列教材) kindle格式电子书
内容简介:
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。
全书分五个单元,共十八课,根据“精讲理论、贴近实际、突出实践、授人以渔”的原则编写,具有以下特点:
以有代表性的翻译定义为切入点,简要介绍翻译研究界对翻译的多元理解与阐述,有助于学习者开阔理论视野,丰富对翻译本质的认识;
书中译例丰富,语料新鲜,时代感强,多取自实际工作场景,均为作者长期翻译实践及教学的积累;
通过译例的比较与分析传授笔译实践技巧,再通过有针对性的练习使学习者活用技巧,举一反三,提高翻译实战能力;
精选一批具有代表性的翻译散谈文章,进一步激发学习者探讨翻译相关问题的兴趣,引发其对翻译的思考与探索。
书籍目录:
单元 认识翻译
Understanding Translation
课 翻译的定义种种 (Definitions of Translation)
第二课 翻译理论中"学"与"术" (Two Types of Translation Theories)
第二单元 翻译的句法策略精要
Essentials of Syntactic Strategies in Translating
第三课 顺句操作 (Following the Original Syntactic Order)
第四课 变词为句 (Turning Phrases into Clauses)
第五课 句式重构 (Reinventing Sentence Structures)
第六课 增删重组 (Reframing Discourses)
第三单元 翻译的语义策略精要
Essentials of Semantic Strategies in Translating
第七课 语义引申 (Semantic Extension)
第八课 语义阐述 (Semantic Explication)
第九课 语义变通(一)( Semantic Variation )
第十课 语义变通(二)(Semantic Adaptation)
第四单元 翻译的实用策略举隅
Cases of Pragmatic Strategies in Translating
第十一课 对外宣传材料之英译策略 (Translating for a Publicity Purpose)
第十二课 会展、仪式名称之英译 (Translating Streamers of Public Events)
第十三课 中国社会特色词语英译 (English Rendering of Expressions with
Chinese Characterstics)
第十四课 社科文著汉译五诀 (Five Knacks of Translating Social Sciences Passages)
第五单元 译者的综合素质
Accomplishments of Translators
第十五课 八项要求 (Eight Requirements for Translators)
第十六课 推敲译文 (Think Twice Before Hammering out Your Version)
第十七课 修炼汉语 (Refine and Sharpen Your Chinese)
第十八课 译海作舟 (Build up Your Translating Arsenals)
参考书目
References
附录
Appendixes
附录一 课堂热身练习
附录二 翻译散谈文选
附录三 翻译练习参考译文
附录四 课堂热身练习参考答案
作者介绍:
何刚强,复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师、翻译系创始系主任,现兼任上海市科技翻译学会理事长、《上海翻译》主编、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员。已出版专著五本、译作两部、教材两本,外研社"高等学校翻译专业本科教材"总主编之一。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
编辑推荐
全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材
书摘插图
前言
翻译硕士专业学位在我国的正式建立,标志着我国翻译专门人才的培养进入了一个全新、正规的阶段。翻译硕士专业面向的是国家经济发展、现代化建设和对外开放与交流线的高级翻译人才需求,这与传统的学术型翻译(研究)人才培养有着显著的区别。翻译硕士专业注重的是实践型翻译人才的培养,以便毕业生日后能在翻译的各个实际工作领域真正派得上用场。因此,国务院学位办公室有关文件将翻译硕士专业学位的教育目标明确定为:培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性的口笔译人才。为落实好这个培养目标,特别是要体现翻译硕士专业的高层次、应用型、专业性这三个鲜明的特色,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会制定了一个翻译硕士专业学位(MTI)的课程设置框架,《笔译理论与技巧》就是针对这个课程设置中规定的必修课"基础笔译"的要求而编写的。这门课程对于笔译方向的学生至关重要,因为就MTI 各类与笔译相关的课程(包括不少的笔译选修课)而言,它具有基础与先导的作用。质而言之,通过"基础笔译"这门课,学生对于翻译理论要有一个宏观上的正确认识,对于翻译的本质问题能有一个比较辨证的知晓,并在此基础上,着重对笔译的基本理念与策略(包括操作技巧)有一个系统的认知与基本的把握,打下理论与实践两个方面的必要基础,为继续修学其他相关的笔译课程作好铺垫。考虑到翻译硕士专业学生的特点,也考虑到这门课时间与学分(一个学期,两个学分)的限制,《笔译理论与技巧》的编写依据的原则是:精讲理论、贴近实际、突出实践、授人以渔。为什么提"精讲理论"?首先,翻译(包括从事具体的翻译工作和评判具体的翻译作品等)并非是一种盲目的文字行为,它总是自觉或不自觉地受一定的理论指导与影响。若无一定的翻译理论素养,不懂得基本的翻译原理与策略,要真正胜任翻译工作是不可能的。因此,翻译理论(包括理念、原则)在我们的授课中必须占有相当重要的位置。当然,这并不是说它一定要占据大量的课时,翻译理论的许多知识还可以通过像"翻译概论"等课程向学生进行传输。其次,我们对翻译理论必须有所选择。众所周知,当代的翻译研究已成一门显学,翻译理论踵出,令人目不暇接。对于翻译硕士专业的学生,我们之所以必须贯彻精讲理论的原则,是因为时间有限,不允许我们在课堂上太多地讨论翻译理论问题。在汗牛充栋的翻译理论中,我们必须披沙拣金,撷取对他们合适、管用的内容,而且要尽量做到把这些理论与原则自然地渗透到各课的具体内容中去。为什么提"贴近实际"?因为翻译硕士专业学位教育强调的是培养"应用型"人才。学生本身大多来自翻译工作的线,他们接受这个专业学位教育,目的在于在实际岗位上提升业绩,使自己所从事的工作变得更为得心应手。因此,我们的翻译课程内容应贴近他们的工作实际。如果所教所学的内容不能让他们今后更好地在翻译岗位上施展才能,那么这个专业学位教育就失去了全部意义。因此,《笔译理论与技巧》的内容要尽可能从学生的实际需要出发来构思。首先是全部的语言材料要比较新鲜、要体现时代感;其次是课程内容,特别是译例尽量来自实际运用的语言或工作场景(情景),以便于学生举一反三,为他们日后改进翻译操作、提高翻译质量提供直接有用的参考或启发。为什么提"突出实践"?这也是翻译硕士专业学位教育的性质所决定的。应用型翻译人才培养成功与否,后要看他们在实践工作中究竟是否真正能更好地"拳打脚踢",高水准地完成各种翻译任务。古人云:"操千曲而后晓声,观千剑而后识器。"从事实际翻译工作的人,首要之事当属实际操作的磨炼与积累。正如上面所提到,翻译硕士专业的学生大多来自翻译工作的线,多少都已有一定的翻译实践经验在身。他们进入硕士生阶段的学习为的是在理论与实践两方面更上一层楼,因而在实施翻译课程教学的过程中,决不能淡化或弱化实践这一环节。为此,《笔译理论与技巧》从头至尾都注重突出实践(提供大量的译例是本书的一大特点)。除了每一课结束之后配有相应的精当练习题之外,课文中的引文、引例都尽可能配有译文,可供学生与教师随时在课堂上讨论、琢磨。另外,为增添翻译课的实践气氛,附录中备有26 组笔译"热身"句段供选择,以便每课开始之前利用一小段时间进行"热身"译练。为什么提"授人以渔"?前面提到,《笔译理论与技巧》要让学生取譬联想、举一反三,这里面本身就包含着"授人以渔"的真谛。时下坊间有关翻译理论与技巧的书籍已是不可胜数,其中不乏名家高手的译艺结晶,对翻译的后学者无疑有指导和参考价值。但是翻译的实践告诉我们,硬记、照搬别人总结出的所谓方法或技巧并非正法(因为模仿得不好便成了邯郸学步),而是要参透他人走笔的成功之道,悟出他人处理翻译难题背后的正确理念,这些才是让人长远甚至终生受益的东西。为此,《笔译理论与技巧》在讨论各种翻译原理与技巧的同时,也注意翻译真谛的揭示,不忘提示翻译辨证法。换言之,《
精彩短评:
作者:喷泉 发布时间:2012-12-02 23:35:25
大师也罢,艺术家也罢,不过红尘中的美丽女子跌宕沉浮。黄梅戏这个地方小调,在严凤英热爱努力与时代的衬托下,走出安徽走向全国。这和严凤英的一生纠缠在一起的戏中,给了她无限的名望与一生的挣扎。红颜薄命也罢,心比天高命比纸薄也罢,佳人终在时代的悲剧下归于黄土,但愿历史不会重演。
作者:没有水的金鱼 发布时间:2010-08-26 00:03:08
结束。
作者:夏天就要吃西瓜 发布时间:2013-01-24 17:27:10
沙盘入门书啊。。
2个月没看完,我是有多拖拉,今天终于完成了。
作者:马戏团在哪里 发布时间:2022-12-11 00:11:40
第一个认识的国家(充满向往的那种)居然是墨西哥…可以记住所有巴巴宝宝的名字
作者:Keegan 发布时间:2023-08-08 12:18:28
对生物学爱好者可以一读。
作者:晓木曰兮历史系 发布时间:2018-10-21 17:31:17
各种段子组成的书,前后之间联系不怎么强烈,
深度书评:
精练,如何帮你搞定3000单词考法
作者:Glee 发布时间:2018-08-26 13:42:31
定义
作者:Dostoevstoy 发布时间:2013-12-28 18:07:17
因为刚才又收到豆邮关于社会学的那篇文章,所以我忽然想拿最土的这本教材说,郑杭生是第三任社会学会会长,生于1936年,说是老朽恰如其分。国内文革前的大学生,学哲学出身,功底可想而知,不过是1981-1983年在布里斯托大学进修了两年,半路出家然后回国教社会学,1987年的时候写出了这本书的前身,《社会学概论新编》,这大概算是文革后第一本系统讲理论的著作,书名里的概论和新编清楚的表示了作者本人是何其惴惴不安,我连篇累牍写这么多资料性的东西,只是为了表示这本书的确如很多人所黑,业余。这是由作者本人的出身处境造成的,但话说回来,这样一本不完善的教材如何能长兴不衰,从1987年到2013年,上世纪13年,本世纪13年,26年来这本书一直是大多数社会学本科大一的通用教材,当然王思斌那本也有学校选用,但目前为止,这本书仍是最普及的理论教材,所为者何?
在我看来,作者所代表的那批人,或许学识有限,但经历丰富,作者本人首先历经两朝,开国后的历次运动虽然可能不能一一经历,但眼见耳闻在所难免。经历丰富,见多识广,人生阅历造成了这本书叙述上的沉潜。而且,“社会运行”整个这一套概念和逻辑隐含着非常明显的统治意识,作者著述时俨然以国师自居,然则这样的意识居然被大多数教授接受了,这就清楚了表示了,天朝不是我们的天朝,还是老头子们的天朝。现实与理想之间,总有三十年的延宕。
书里有个特色,就是引用很多俗语说理,或许不够精确,但很生动。总之,作者有自己的一套三观在其中。不得不说,作者的观念,毕竟还是比大多数国人先进一点。
举例拿婚姻家庭这部分来说,以下摘录部分论述,你们感受一下。
“婚姻,作为个人活动结果的生活实体,其定义可以概括为:持续的性关系+共同生活。”“在家庭内的人际关系中,性爱、生殖、亲情这三大内容,是其他一般社会关系所不具有的。”“某些双方都是高收入而且自愿不生育的夫妻(丁克家庭,DINK)其家庭功能已经变成性爱的‘独联体’了,”“这是因为,对于社会来说,家庭首先是人口生产的基本单位,”“1980年的婚姻法已经确认了感情破裂是离婚的惟一条件和判定标准。这种对于爱情的张扬,发挥了牵一发而动全身的作用,对婚姻家庭的方方面面都产生了深远影响。最明显的是,‘白头偕老’已经从社会的强制要求变成个人的主观愿望。因此,中国的单亲家庭和再组合家庭还会不断增加的。”“婚姻准备就是当事人在性、爱情、婚姻三方面持续地社会化和个性化的过程。自己认可了,就会试图建设生活实体,产生实际的结婚行为。符合社会设置的要求了,国家就会准予办理法定手续。选择独身也是婚姻准备,只是结果相反。婚姻准备可以粗略地分为四个社会化时期:……儿童的‘过家家’、‘扮新郎新娘’和大部分性游戏,模仿和寻求的是婚姻情感中的第一要素:亲密。到青春期之前的少年,主要是在最初的社会人际关系中品味和学习婚姻情感的另一要素:知心。青春期之后,对性与性别的认知使得青年在男女界限中领受着婚姻情感中的再一要素:吸引。成年之际的青年,对人生、社会和异性世界有了更多的经验,便开始培养婚姻情感的又一要素:关切与体贴。一般说来,各准备阶段的缺乏、间断和失衡都会引来婚姻失败。它不仅指结不了婚,也指独不了身,”“婚姻准备也是个性化的过程。人们首先要接受和解释自己的体像、功能和欲望,然后逐步形成性爱的指向和偏爱,再学会识别爱的信号,最终在社会规则的大框架里确定自己的独特位置,产生自己特有的婚姻期望。”“单纯的婚前性行为、怀孕、同居、举办婚礼、法定登记这几者之间,在时间、意义和自愿程度上都有同有异。这是通常所说‘婚姻基础’,”“据世纪之交的大规模社会调查推论,中国离婚者的主诉原因以性格不合为最多。实际情况则是双方缺乏感情交流或者关系协调不好,其中又以欠缺理解、体贴与尊重最为常见。”
你们有没有感觉到这个老头有种电视剧里长得很怪咖但冷不丁就蹦出你心中龃龉的那种上了年纪的男科大夫的感觉?何况想想这个怪咖生于1936年,是不是有种科学怪人的感觉,以上还只是谈婚姻家庭,还没说到性社会学,这个老头很显然跟郑强有共同语言,郑强曾怒斥幼儿园老师,老师啊,你说你连女孩的手都不让我儿子摸,他长大了还敢摸什么?!
再看性社会学,“中国传统女性从小就被社会化为无性人货少性人……少女被规定为‘性盲’,但一个结婚仪式又要求她突然变成会‘服饰’丈夫的妻子。女人只好把生殖结果当做自己最终价值的实现。”
有没有觉得这比父母不让上学谈恋爱,一毕业就得立马有个结婚对象还凶残?这是个什么老头?“涉性的人际交往它是指那些客观上最终要结成性关系,但当前并无具体性表现的人际交往,最典型的就是‘谈恋爱’。性交往就是首先创造理由,需要在个人目标与社会规范的运行中,寻找某种可接受的解释;然后还需要对多个目标进行排序和选择;最后还必须把一次性的性行为与长期的性关系协调好。”“涉性的人际交往的具体过程,就是学习如何鉴别和理解各种性信号的指向、强度和含义,如何判定或推动共鸣。这种学习始于观察家内异性交往,强化于同龄群体的示范,受制于本阶层与本社会的共识。但它又是极其个性化和性别化的,因此常是建立性关系很久以后才能达到双方默契的程度。”
你们感受下,这老头要去做深夜广播节目,比万峰厉害多了。简直都该问一句,郑老师你这么屌你女儿知道吗?拿这种老头,而且是中国社会学界现在第一位的权威去指导女孩,有的父母大概已经气死了。因为这个老头的观念概括来说,谈恋爱是学习啪啪啪,结婚是一起啪啪啪。而且无性人还是性格缺陷,社会化过程不完整,为了婚姻幸福,总是不要找人格缺失的。总之,这些其实很正常的论述科学的论断了是什么驱动着我们的存在。
可是,老实说,你们或许觉得这位老头放浪形骸,可是在天朝这么个社会,他能成为权威,其实一定是中庸的,业内吐槽他业余就是明证,也就是说,他的这些说法,对于学社会学的来说,不过是老生常谈,举个简单的例子,随便问个社会学的本科生,他都压根不提小政府这套说法,而是直说民主化是天下大势,然后还拿统计数据来说事,丫的,这种大右派专业被全国取消斩草除根27年,该呀。
像社会学这样奔放风骚的如此公然的专业,大约还是人间少有,毕竟,医科学生互捅菊花按摩前列腺只是科学而已。而文科这些消灭思想藩篱的东西,才真是大毒草。
现在可以实证的回答开篇的问题,那就是这本书之所以长盛不衰,大概因为他的观点已经是大众所能接受的底线。写出这样一句话似乎直白的太甚,那么不妨举个例子,正如李咏接受媒体采访说:我就是央视娱乐的底线。而视频网站上,敬一丹却穿着红卫兵军装在央视内部晚会上铿锵的朗诵:春,从来都不是叫出来的,而是真刀真枪干出来的。
网站评分
书籍多样性:5分
书籍信息完全性:3分
网站更新速度:4分
使用便利性:4分
书籍清晰度:4分
书籍格式兼容性:9分
是否包含广告:9分
加载速度:8分
安全性:3分
稳定性:3分
搜索功能:5分
下载便捷性:3分
下载点评
- 体验好(369+)
- 中评(405+)
- 排版满分(60+)
- 速度慢(283+)
- 差评(59+)
- 字体合适(311+)
- 实惠(99+)
- 无缺页(390+)
下载评价
- 网友 宫***凡: ( 2024-12-11 03:07:59 )
一般般,只能说收费的比免费的强不少。
- 网友 权***颜: ( 2024-12-31 06:36:38 )
下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的
- 网友 仰***兰: ( 2024-12-10 23:06:47 )
喜欢!很棒!!超级推荐!
- 网友 权***波: ( 2024-12-11 01:45:53 )
收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!
- 网友 谢***灵: ( 2025-01-04 01:18:04 )
推荐,啥格式都有
- 网友 孔***旋: ( 2024-12-19 02:03:37 )
很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
- 网友 温***欣: ( 2024-12-13 16:39:18 )
可以可以可以
- 网友 石***致: ( 2025-01-06 19:43:07 )
挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。
- 网友 冉***兮: ( 2025-01-06 13:49:09 )
如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲
- 网友 谭***然: ( 2024-12-31 06:53:23 )
如果不要钱就好了
- 网友 寿***芳: ( 2025-01-03 09:49:59 )
可以在线转化哦
- 网友 宓***莉: ( 2025-01-03 15:22:47 )
不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。
- 网友 潘***丽: ( 2024-12-09 22:11:15 )
这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的
- 中国对外贸易与国际经济技术合作市场 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 上海分寸 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 网球竞赛规则 中国网球协会 审定 人民体育出版社【正版畅销】 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 经史百家杂钞 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 泊车难-老夫子-44-港台版 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 加菲猫 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 象棋教程-上下( 货号:754641296) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 雅思核心语法基础版 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 职业能力倾向测验(自然科学专技C类)(上下册) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 【正版速发】心理咨询师的14堂必修课(咨询师自身的成长) 路易斯科佐林诺 健康医学 心理学 心理咨询与治疗 心理咨询技能教材心理畅销书籍任选YYTSHQJD pdf mobi txt 2024 电子版 下载
书籍真实打分
故事情节:7分
人物塑造:6分
主题深度:3分
文字风格:4分
语言运用:3分
文笔流畅:3分
思想传递:6分
知识深度:6分
知识广度:4分
实用性:7分
章节划分:3分
结构布局:8分
新颖与独特:9分
情感共鸣:4分
引人入胜:3分
现实相关:4分
沉浸感:4分
事实准确性:8分
文化贡献:3分