牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 epub格式电子书
- [azw3 下载] 牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 azw3格式电子书
- [pdf 下载] 牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 pdf格式电子书
- [txt 下载] 牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 txt格式电子书
- [mobi 下载] 牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 mobi格式电子书
- [word 下载] 牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 word格式电子书
- [kindle 下载] 牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402 kindle格式电子书
内容简介:
《牛津英美文化词典》(英汉双解)共收文化词目10000余条,详细解说英美两国的历史、文学、艺术、传说、风俗等各个方面,以及国外报刊和文学作品所涉及的各种背景知识。将所有词目分成三个等级:一是普通词条,给出一般性解释;二是内容较长的词条,如足球、民歌、共济会等内涵丰富的条目,前后用黑体线标出;三是内容更为详尽的长词条,包括英美两国教育、时尚、电影、宗教等专项词条,页面用方框圈出。
全书英文解释浅显易懂,较难的单词后面附有简单的英文解释,以方便读者阅读欣赏。
书内配有丰富的插图和照片。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
《牛津英美文化词典》(英汉双解)共收文化词目10000余条,详细解说英美两国的历史、文学、艺术、传说、风俗等各个方面,以及国外报刊和文学作品所涉及的各种背景知识。将所有词目分成三个等级:一是普通词条,给出一般性解释;二是内容较长的词条,如足球、民歌、共济会等内涵丰富的条目,前后用黑体线标出;三是内容更为详尽的长词条,包括英美两国教育、时尚、电影、宗教等专项词条,页面用方框圈出。
全书英文解释浅显易懂,较难的单词后面附有简单的英文解释,以方便读者阅读欣赏。
书内配有丰富的插图和照片。
精彩短评:
作者:kayoko 发布时间:2019-06-25 20:34:48
还行
作者:Acorn 发布时间:2022-06-11 22:54:08
有点头疼
作者:nicy 发布时间:2010-03-08 20:25:25
非常有趣
作者:r2g2 发布时间:2013-11-19 20:09:17
wikipedia最终将秒杀这类辞典吧...
作者:#瞬间收藏家# 发布时间:2018-11-09 22:18:15
2011-01-19想读 | 在看法律方面的词条,专有名词翻译得多少有点似是而非,作为辞典会变成了某种程度上的始作俑者——就像长评里那个有三个不同译名的National Maritime Museum。。。。| 对着目录把长词条看一遍,就像读百科全书。
作者:我永远都在 发布时间:2012-02-21 10:53:03
很厚的一本书,都说是工具书必备,个人却觉得当工具书是很不爽的。虽然所收词条数万条,真正用的时候却总是找不到,还是得上wikipedia。但是没事自己翻翻是很棒的翻译基础,能打下不错的基础。既对常用文化用词有中英对照解释,又有大篇的对欧美国情、社会、文化等内容介绍。当书看不错。
深度书评:
不是翻译,就没有必要家里藏一本
作者:Elact 发布时间:2009-08-02 20:13:17
在图书大厦翻了一下。
首先,我觉得要弄清人为什么要买这本书。
如果是涉外的语言翻译,有必要买,这是一本不错的手头工具书。
如果是想装装门面,也可以买,放在书架上挺唬人的。
如果你就是想了解一下英美文化,我建议你翻翻就可以,很多东西和普通人生活来说并没有什么关联。
韩国有个漫画家画的《漫画英国》《漫话法国》《漫话日本》等一系列东西,对于想了解外国文化的人,是值得推荐的,很多图书馆都有借。
读书笔记
作者:Luke 发布时间:2009-07-28 08:45:23
这本书我从今年元旦开始看,大部分时间匀速每天4页,看到最后才快起来,结果6个半月看完了这本厚达1744页的书。
很好的一本书,只是价格昂贵(¥168.00),每个词条是双语的,我主要看汉语,有疑问的地方再去看英语。这样一本书,不应该只是当作词典查阅,最好是通读一遍,可以填补好多知识空白。我在看的过程中,就发现几处以前在翻译中犯过的错误。
译者主要是中国社科院的人,翻译质量不算完美,不过反映的也就是目前普遍的翻译水平,所以不用苛求。有错译,另外主要的问题是对一些专有名词的译法上,弃已经约定成俗的译法。
下面举些例子来说明一些译得不理想的地方:
P881 提到David Letterman的节目“The Late Show with David Letterman”,译为“《与戴维·莱特曼共度良宵》”,莫名其妙。
P888 “文森特·梵高的《阿尔勒的卧室》”,这里应为“《阿尔的卧室》”。
P894 关于“莱纳斯”(Linus)的词条,中间提到He is a small boy who is usually seen holding a blanket for comfort. 译为“他是个小男孩,出现时通常抱着一床毯子取暖。”“取暖”就译得不合适,这个男孩是Snoopy漫画中的人物,时刻拿一条毯子是为了有安全感,而非取暖。
P949 把Henry Mancini译为“亨利·曼西尼”,想当然用英语发音,而不是意大利语,应为“曼奇尼”。
P1154 把Paki(巴基斯坦佬)词条中原来的“BrE infml offensive”漏掉不应该,因为这是个蔑称,不能随便用的。
P1196 把歌名When You Wish Upon a Star译成了“当你希望在一颗星星上”,而应是“当你看着一颗星星许愿”。
P1202 不知为何把Sylvia Plath的姓译成“普拉茨”,而不是“普拉斯”。
P1221 把《小人物日记》(The Diary of a Nobody)译成了《乡村牧师日记》。
P1222 把卡尔·波普尔(Carl Popper)译成“卡尔·波珀”。
P1319 把通用的“公路片”(road movie)译成“行路电影”。
P1413 把西德尼·谢尔顿(Sidney Sheldon)译成“悉尼·谢尔顿”。诚然是一个词,但是作姓名时不应该这样译。
P1436 把名片《数火车》(Trainspotting)译成《收集机车号码的人》。
P1567 把书名《杨柳风》(The Wind in the Willows)译成《柳林来风》。
P1634 把《北部湾决议》(The Gulf of Tonkin Resolution)译为《东京湾决议》。
结语,尽管这本书的翻译质量尚未达到“词典”级别的精确,但是这仍是一本知识性、趣味性兼有的好书,够权威,而且因为是双语版,也不会太误人子弟。
网站评分
书籍多样性:3分
书籍信息完全性:6分
网站更新速度:3分
使用便利性:3分
书籍清晰度:3分
书籍格式兼容性:8分
是否包含广告:8分
加载速度:3分
安全性:6分
稳定性:3分
搜索功能:5分
下载便捷性:9分
下载点评
- 值得下载(354+)
- 中评多(531+)
- 无颠倒(520+)
- 差评少(208+)
- 愉快的找书体验(470+)
- mobi(405+)
- 引人入胜(315+)
- 购买多(501+)
- 四星好评(191+)
- 书籍多(674+)
下载评价
- 网友 常***翠: ( 2024-12-07 05:38:01 )
哈哈哈哈哈哈
- 网友 国***舒: ( 2025-01-01 12:27:22 )
中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到
- 网友 芮***枫: ( 2024-12-23 15:47:39 )
有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈
- 网友 石***烟: ( 2025-01-02 17:21:21 )
还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的
- 网友 方***旋: ( 2025-01-04 02:01:05 )
真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了
- 网友 汪***豪: ( 2024-12-11 10:55:33 )
太棒了,我想要azw3的都有呀!!!
- 网友 郗***兰: ( 2024-12-18 17:53:26 )
网站体验不错
- 网友 龚***湄: ( 2024-12-29 13:05:20 )
差评,居然要收费!!!
- 网友 国***芳: ( 2024-12-12 08:36:10 )
五星好评
- 网友 濮***彤: ( 2025-01-05 21:02:23 )
好棒啊!图书很全
- 网友 沈***松: ( 2024-12-19 02:10:55 )
挺好的,不错
- 网友 宫***凡: ( 2024-12-10 13:53:15 )
一般般,只能说收费的比免费的强不少。
- 网友 温***欣: ( 2024-12-10 04:29:06 )
可以可以可以
- 网友 邱***洋: ( 2024-12-18 07:27:13 )
不错,支持的格式很多
- 网友 谭***然: ( 2024-12-31 14:35:46 )
如果不要钱就好了
喜欢"牛津英美文化词典(英汉双解) 英克劳瑟 主编 9787100053402"的人也看了
- 中国法院2018年度案例(婚姻家庭与继承纠纷) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 沈从文家事 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 藏园群书校勘跋识录(全二册) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 汽车维护实训指导 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 上海市食品从业人员食品安全知识培训教程食品销售分册 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 【按需印刷】—中华对联(第八卷) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 零基础学家电维修速成一本通 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 爵士鼓(8级-10级) pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 保险理财学 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
- 【互惠的博弈:经济生活中的制胜策略 付有博弈理论经济理论社会问题富有 pdf mobi txt 2024 电子版 下载
书籍真实打分
故事情节:7分
人物塑造:8分
主题深度:3分
文字风格:7分
语言运用:5分
文笔流畅:8分
思想传递:8分
知识深度:7分
知识广度:5分
实用性:8分
章节划分:4分
结构布局:9分
新颖与独特:6分
情感共鸣:3分
引人入胜:8分
现实相关:3分
沉浸感:9分
事实准确性:4分
文化贡献:3分